Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Thou shalt deliver me from the strivings of the people, and thou shalt make me the head of the Heathen. A people whom I have not known shall serve me. {TYNDALE: And thou deliveredst me from the dissension of my people, and keepest me to be a head over nations, for the people which I knew not became my servants.}

New American Standard Bible

You have delivered me from the contentions of the people;
You have placed me as head of the nations;
A people whom I have not known serve me.

King James Version

Thou hast delivered me from the strivings of the people; and thou hast made me the head of the heathen: a people whom I have not known shall serve me.

Holman Bible

You have freed me from the feuds among the people;
You have appointed me the head of nations;
a people I had not known serve me.

International Standard Version

You rescued me from conflict with the people; you made me head of the nations. People who did not know me will serve me.

A Conservative Version

Thou have delivered me from the strivings of the people. Thou have made me the head of the nations. A people whom I have not known shall serve me.

American Standard Version

Thou hast delivered me from the strivings of the people; Thou hast made me the head of the nations: A people whom I have not known shall serve me.

Amplified


You have rescued me from the contentions of the people;
You have placed me as the head of the nations;
A people whom I have not known serve me.

Bible in Basic English

You have made me free from the fightings of the people; you have made me the head of the nations: a people of whom I had no knowledge will be my servants.

Darby Translation

Thou hast delivered me from the strivings of the people; thou hast made me the head of the nations: a people I knew not doth serve me.

Julia Smith Translation

Thou wilt deliver me from the contentions of the people; thou wilt set me for head of the nations: a people I knew not shall serve me.

King James 2000

You have delivered me from the strivings of the people; and you have made me the head of the nations: a people whom I have not known shall serve me.

Lexham Expanded Bible

You rescued me from strife with people; you set me as head (over) nations. People I did not know served me;

Modern King James verseion

You have delivered Me from the strivings of the people; You have made Me the head of the nations; a people whom I have not known shall serve Me.

NET Bible

You rescue me from a hostile army; you make me a leader of nations; people over whom I had no authority are now my subjects.

New Heart English Bible

You have delivered me from the strivings of the people. You have made me the head of the nations. A people whom I have not known shall serve me.

The Emphasized Bible

Thus didst thou rescue me from the contentions of a people, - didst appoint me to be the head of nations, A people I had not known, served me:

Webster

Thou hast delivered me from the strivings of the people; and thou hast made me the head of the heathen: a people whom I have not known shall serve me.

World English Bible

You have delivered me from the strivings of the people. You have made me the head of the nations. A people whom I have not known shall serve me.

Youngs Literal Translation

Thou dost deliver me From the strivings of the people, Thou placest me for a head of nations, A people I have not known do serve me.

Context Readings

Praise For Deliverance

42 I will beat them as small as the dust before the wind; I will cast them out as the clay in the streets. {TYNDALE: And I will beat them as small as the dust of the earth, and will stamp them as the dirt of the street, and will spread them abroad.} 43 Thou shalt deliver me from the strivings of the people, and thou shalt make me the head of the Heathen. A people whom I have not known shall serve me. {TYNDALE: And thou deliveredst me from the dissension of my people, and keepest me to be a head over nations, for the people which I knew not became my servants.} 44 As soon as they hear of me, they shall obey me, but the strange children dissemble with me. {TYNDALE: And the aliens crouched unto me, and obeyed me at a word.}

Cross References

Isaiah 52:15

Even so shall the multitude of the Gentiles look unto him, and the kings shall shut their mouths before him. For they that have not been told of him, shall see him, and they that heard nothing of him, shall behold him.

Isaiah 55:5

Lo, thou shalt call an unknown people: and a people that had no knowledge of thee, shall run unto thee, because of the LORD thy God, the holy one of Israel which glorifieth thee.

2 Samuel 3:1

There was long strife between the house of Saul and the house of David. But David waxed stronger and stronger, and the house of Saul waxed weaker and weaker.

2 Samuel 8:1-18

After that, David beat the Philistines and subdued them, and took the bridle of bondage out of their hands.

2 Samuel 2:9-10

and made him king over Gilead and over the Asherites, and over Jezreel; and over Ephraim and Benjamin and over all Israel.

2 Samuel 5:1-25

Then came all the tribes of Israel to David to Hebron, and said, "See, we are thy bones and thy flesh.

2 Samuel 10:1-19

It happened, after this, that the king of the children of Ammon died, and Hanun his son reigned in his stead.

2 Samuel 19:9

And all the people were at strife throughout all the tribes of Israel, saying, "The king delivered us out of the hand of our enemies. And he delivered us out of the hand of the Philistines.

2 Samuel 22:44-46

And thou deliveredst me from the dissension of my people, and keepest me to be a head over nations, for the people which I knew not became my servants.

Psalm 22:27-28

All the ends of the world shall remember themselves, and be turned unto the LORD: and all the kindreds of the people shall worship before him.

Psalm 108:9

Moab is my washpot; over Edom will I stretch out my shoe; upon Philistia will I triumph."

Isaiah 49:6

"Behold, I have made thee a light, that thou shouldest be salvation, even unto the end of the world. Kings shall see, and rulers shall stand up and shall worship, because of the LORD, which is faithful; and the holy of Israel hath chosen thee.

Isaiah 49:22-23

And therefore thus sayeth the LORD God: Behold, I will stretch out mine hand to the Gentiles, and set up my token to the people. They shall bring thy sons in their laps, and carry thy daughters unto thee upon their shoulders.

Hosea 1:10

And though the number of the children of Israel be as the sand of the sea, which can neither be measured nor told: yet in the place where it is said unto them, 'Ye be not my people': even there shall it be thus reported of them, 'They be the children of the living God.'

Acts 5:31

Him hath God lift up with his right hand, to be a ruler and a saviour: for to give repentance to Israel and forgiveness of sins.

Romans 15:12

And in another place Isaiah saith, "There shall be the root of Jesse, and he that shall rise to reign over the gentiles: in him shall the gentiles trust."

Romans 15:18

For I dare not speak of any of those things which Christ hath not wrought by me, to make the gentiles obedient, with word and deed,

Romans 16:26

but now is opened at this time and declared opened by the scriptures of prophecy, at the commandment of the everlasting God, to stir up obedience to the faith published among all nations:

Ephesians 1:22

And hath put all things under his feet, and hath made him above all things, the head of the congregation:

1 Peter 2:10

which in time past were not a people, yet are now the people of God, which were not under mercy: but now have obtained mercy.

Revelation 11:15

And the seventh angel blew, and there were made great voices in heaven, saying, "The kingdoms of this world are our Lord's and his Christ's, and he shall reign for evermore."

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain