Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

[He who] sits [enthroned] in the heavens laughs. The Lord derides them.

New American Standard Bible

He who sits in the heavens laughs,
The Lord scoffs at them.

King James Version

He that sitteth in the heavens shall laugh: the Lord shall have them in derision.

Holman Bible

The One enthroned in heaven laughs;
the Lord ridicules them.

International Standard Version

He who sits in the heavens laughs; the Lord scoffs at them.

A Conservative Version

He who sits in the heavens will laugh. LORD will have them in derision.

American Standard Version

He that sitteth in the heavens will laugh: The Lord will have them in derision.

Amplified


He who sits [enthroned] in the heavens laughs [at their rebellion];
The [Sovereign] Lord scoffs at them [and in supreme contempt He mocks them].

Bible in Basic English

Then he whose seat is in the heavens will be laughing: the Lord will make sport of them.

Darby Translation

He that dwelleth in the heavens shall laugh, the Lord shall have them in derision.

Julia Smith Translation

He dwelling in the heavens shall laugh: Jehovah shall deride to them.

King James 2000

He that sits in the heavens shall laugh: the Lord shall have them in derision.

Modern King James verseion

He who sits in the heavens shall laugh; Jehovah shall mock at them.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

He that dwelleth in heaven shall laugh them to scorn: the Lord shall have them in derision.

NET Bible

The one enthroned in heaven laughs in disgust; the Lord taunts them.

New Heart English Bible

He who sits in the heavens will laugh. The Lord will have them in derision.

The Emphasized Bible

He that sitteth in the heavens, will laugh, - My Lord, will mock at them:

Webster

He that sitteth in the heavens shall laugh: the Lord shall have them in derision.

World English Bible

He who sits in the heavens will laugh. The Lord will have them in derision.

Youngs Literal Translation

He who is sitting in the heavens doth laugh, The Lord doth mock at them.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

in the heavens
שׁמה שׁמים 
Shamayim 
Usage: 420

שׂחק 
Sachaq 
Usage: 36

the Lord
אדני 
'Adonay 
Usage: 438

References

Morish

Context Readings

The Messiah's Reign

3 "Let us tear off their bonds, and cast their cords from us!" 4 [He who] sits [enthroned] in the heavens laughs. The Lord derides them. 5 Then he speaks to them in his wrath, and in his fury he terrifies them:

Cross References

Psalm 37:13

[The] Lord laughs at him, for he sees that his day is coming.

Psalm 59:8

But you, O Yahweh, will laugh at them; you will mock all [the] nations.

Proverbs 1:26

I will also laugh at your calamity; I will mock when panic comes [upon] you.

Psalm 11:4

Yahweh [is] in his holy temple; Yahweh [is] in the heavens [on] his throne. His eyelids see; they test [the] children of humankind.

Isaiah 40:22

[He is] the one who sits above the circle of the earth, and its inhabitants [are] like grasshoppers; the one who stretches out [the] heavens like a veil and spreads them out like tent to live [in],

2 Kings 19:21

This is the word that Yahweh has spoken concerning him: She despises you, she scorns you, the virgin daughter of Zion. Behind you the daughter of Jerusalem shakes [her] head.

Psalm 53:5

There {they are very fearful} [where] no fear had been, because God has scattered the bones of him who encamps [against] you. You have put [them] to shame, because God has rejected them.

Psalm 68:33

to the one who rides in the highest heavens of old. See, he gives forth his voice, a mighty voice.

Psalm 115:3

But our God [is] in the heavens; all that he desires, he does.

Isaiah 57:15

For thus says [the] high and lofty one who resides forever, and [whose] name [is] holy: "I reside [in] a high and holy place, and with [the] {contrite} and humble of spirit, to revive [the] spirit of [the] humble, and to revive [the] heart of [the] {contrite}.

Isaiah 66:1

Thus says Yahweh: "Heaven [is] my throne, and the earth [is] the footstool for my feet. Where [is] this house that you would build for me? And where [is] this resting place for me?

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain