Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

But our God [is] in the heavens; all that he desires, he does.

New American Standard Bible

But our God is in the heavens;
He does whatever He pleases.

King James Version

But our God is in the heavens: he hath done whatsoever he hath pleased.

Holman Bible

Our God is in heaven
and does whatever He pleases.

International Standard Version

when our God is in the heavens and he does whatever he desires?

A Conservative Version

But our God is in the heavens. He has done whatever he pleased.

American Standard Version

But our God is in the heavens: He hath done whatsoever he pleased.

Amplified


But our God is in heaven;
He does whatever He pleases.

Bible in Basic English

But our God is in heaven: he has done whatever was pleasing to him.

Darby Translation

But our God is in the heavens: he hath done whatsoever he pleased.

Julia Smith Translation

And our God is in the heavens; did all that he delighted in.

King James 2000

But our God is in the heavens: he has done whatsoever he has pleased.

Modern King James verseion

But our God is in Heaven; He has done whatever He has pleased.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

As for our God, he is in heaven; he doth whatsoever it pleaseth him.

NET Bible

Our God is in heaven! He does whatever he pleases!

New Heart English Bible

But our God is in the heavens. He does whatever he pleases.

The Emphasized Bible

When, our God, is in the heavens, Whatsoever he pleased, hath he done.

Webster

But our God is in the heavens: he hath done whatever he pleased.

World English Bible

But our God is in the heavens. He does whatever he pleases.

Youngs Literal Translation

And our God is in the heavens, All that He hath pleased He hath done.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

is in the heavens
שׁמה שׁמים 
Shamayim 
Usage: 420

References

Hastings

Context Readings

Dead Idols And The Living God

2 Why should the nations say, "Where, {pray tell}, [is] their God?" 3 But our God [is] in the heavens; all that he desires, he does. 4 Their idols [are] silver and gold, [the] work of human hands.


Cross References

Daniel 4:35

And all the dwellers of the earth are regarded as nothing, and he does {according to} his desire in the host of heaven and [among] the dwellers of earth, and there is not [one] who can hold back his hand, or {ask him}, 'What are you doing?'

Psalm 135:6

All that Yahweh desires, he does, in heaven and on earth, in the seas and all [the] depths.

Ephesians 1:11

in whom also we were chosen, having been predestined according to the purpose of the One who works all [things] according to the counsel of his will,

1 Chronicles 16:25

For Yahweh [is] great and greatly praised, and he is feared among all gods.

Psalm 2:4

[He who] sits [enthroned] in the heavens laughs. The Lord derides them.

Psalm 68:4

Sing to God, sing praises to his name. Lift up [a song] to [the] rider on the clouds--his name is Yah-- and rejoice before him.

Psalm 103:19

Yahweh has established his throne in the heavens, and his kingdom rules over all.

Psalm 123:1

I lift up my eyes to you, the one enthroned in the heavens.

Isaiah 46:10

who from [the] beginning declares [the] end, and from before, [things] that have not been done, who says, 'My plan shall stand,' and, 'I will accomplish all my wishes,'

Matthew 6:9

Therefore you pray in this way: "Our Father who is in heaven, may your name be treated as holy.

Romans 9:19

Therefore you will say to me, "Why then does he still find fault? For who has resisted his will?

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain