Parallel Verses

International Standard Version

His glory is great because of your deliverance, you have given him honor and majesty.

New American Standard Bible

His glory is great through Your salvation,
Splendor and majesty You place upon him.

King James Version

His glory is great in thy salvation: honour and majesty hast thou laid upon him.

Holman Bible

His glory is great through Your victory;
You confer majesty and splendor on him.

A Conservative Version

His glory is great in thy salvation. Honor and majesty thou do lay upon him.

American Standard Version

His glory is great in thy salvation: Honor and majesty dost thou lay upon him.

Amplified


His glory is great because of Your victory;
Splendor and majesty You bestow upon him.

Bible in Basic English

His glory is great in your salvation: honour and authority have you put on him.

Darby Translation

His glory is great through thy salvation; majesty and splendour hast thou laid upon him.

Julia Smith Translation

Great his glory in thy salvation: majesty and honor thou wilt set upon him.

King James 2000

His glory is great in your salvation: honor and majesty have you laid upon him.

Lexham Expanded Bible

His honor [is] great because of your help. Splendor and majesty you have bestowed upon him.

Modern King James verseion

His glory is great in Your salvation; honor and majesty You have laid on him.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

His honour is great in thy salvation; glory and great worship shalt thou lay upon him.

NET Bible

Your deliverance brings him great honor; you give him majestic splendor.

New Heart English Bible

His glory is great in your salvation. You lay honor and majesty on him.

The Emphasized Bible

Great is his glory, in thy salvation, Honour and majesty, wilt thou lay upon him;

Webster

His glory is great in thy salvation: honor and majesty hast thou laid upon him.

World English Bible

His glory is great in your salvation. You lay honor and majesty on him.

Youngs Literal Translation

Great is his honour in Thy salvation, Honour and majesty Thou placest on him.

References

Hastings

Joy

Watsons

Context Readings

The King's Victory

4 He asked life from you, and you gave it to him a long life for ever and ever. 5 His glory is great because of your deliverance, you have given him honor and majesty. 6 Indeed, you have given him eternal blessings; you will make him glad with the joy of your presence.


Cross References

2 Samuel 7:8-9

"""Now therefore this is what you are to tell my servant David: "This is what the LORD of the Heavenly Armies says: "I took you from the pasture myself from tending sheep to become Commander-in-Chief over my people, that is, over Israel.

2 Samuel 7:19

"Who am I, Lord GOD, and what is my family, that you have brought me to this? And this is still a small thing to you, Lord GOD you also have spoken about the future of your servant's house, and this is the charter for mankind, O Lord GOD!

1 Chronicles 17:11-15

"""I'm also announcing to you that the LORD also will himself build a house for you. It will come about that when your life is complete and you go to join your ancestors, I will raise up your offspring after you, who is related to one of your sons, and I will fortify his kingdom.

1 Chronicles 17:27

Furthermore, it has pleased you to bless the dynasty of your servant, so that it will continue in place forever in your presence, because when you, LORD, grant a blessing, it is an eternal blessing."

Psalm 3:3

But you, LORD, are a shield around me, my glory, and the one who lifts up my head.

Psalm 8:5

You made him a little less than divine, but you crowned him with glory and honor.

Psalm 62:7

I rely on God who is my deliverance and my glory; he is my strong rock, and my refuge is in God.

Psalm 96:6

Splendor and majesty are before him; might and beauty are in his sanctuary.

Psalm 110:1

A declaration from the LORD to my Lord: "Sit at my right hand until I make your enemies your footstool."

Isaiah 49:5-7

"And now, says the LORD, who formed you from the womb as his servant to bring Jacob back to him so that Israel might be gathered to him and I am honored in the LORD's sight and my God has been my help

Isaiah 63:1

"Who is this coming from Edom, from Bozrah, in garments stained crimson? Who is this, robed in such splendor, marching in his great might? It is I, speaking in vindication, mighty to save.

Matthew 28:18

Then Jesus approached them and told them, "All authority in heaven and on earth has been given to me.

John 13:31-32

After Judas had gone out, Jesus said, "The Son of Man is now glorified, and God has been glorified by him.

John 17:1

After Jesus had said this, he looked up to heaven and said, "Father, the hour has come. Glorify your Son, so that the Son may glorify you.

John 17:5

"So now, Father, glorify me in your presence with the glory I had with you before the world existed.

John 17:22

"I have given them the glory that you gave me, so that they may be one, just as we are one.

Ephesians 1:20-22

which he brought about in the Messiah when he raised him from the dead and seated him at his right hand in the heavenly realm.

Philippians 2:9-11

Now lifted up by God to heaven, a name above all others given, this matchless name possessing.

Hebrews 8:1

Now the main point in what we are saying is this: we do have this kind of high priest, who sat down at the right hand of the throne of the Majesty in heaven

1 Peter 3:22

who has gone to heaven and is at the right hand of God, where angels, authorities, and powers have been made subject to him.

Revelation 5:8-13

When the lamb had taken the scroll, the four living creatures and the twenty-four elders bowed down in front of him. Each held a harp and a gold bowl full of incense, the prayers of the saints.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain