Parallel Verses

Youngs Literal Translation

On Thee I have been cast from the womb, From the belly of my mother Thou art my God.

New American Standard Bible

Upon You I was cast from birth; You have been my God from my mother's womb.

King James Version

I was cast upon thee from the womb: thou art my God from my mother's belly.

Holman Bible

I was given over to You at birth; You have been my God from my mother's womb.

International Standard Version

I was dependent on you from birth; from my mother's womb you have been my God.

A Conservative Version

I was cast upon thee from the womb. Thou are my God since my mother bore me.

American Standard Version

I was cast upon thee from the womb; Thou art my God since my mother bare me.

Amplified

I was cast upon You from my very birth; from my mother's womb You have been my God.

Bible in Basic English

I was in your hands even before my birth; you are my God from the time when I was in my mother's body.

Darby Translation

I was cast upon thee from the womb; thou art my God from my mother's belly.

Jubilee 2000 Bible

I was cast upon thee from the womb; thou art my God from my mother's belly.

Julia Smith Translation

Upon thee was I cast from the womb: from my mother's belly thou my God.

King James 2000

I was cast upon you from birth: you are my God from my mother's womb.

Lexham Expanded Bible

On you I was cast from [the] womb. From my mother's belly you [have been] my God.

Modern King James verseion

I was cast on You from the womb; You are My God from My mother's belly.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I have been left unto thee ever since I was born; thou art my God, even from my mother's womb.

NET Bible

I have been dependent on you since birth; from the time I came out of my mother's womb you have been my God.

New Heart English Bible

I was thrown on you from my mother's womb. You are my God since my mother bore me.

The Emphasized Bible

Upon thee, was I cast from the time I was born, From the womb of my mother, my GOD, hast thou been.

Webster

I was cast upon thee from my birth: thou art my God from the time I was born.

World English Bible

I was thrown on you from my mother's womb. You are my God since my mother bore me.

References

Fausets

Verse Info

Context Readings

From Suffering To Praise

9 For thou art He bringing me forth from the womb, Causing me to trust, On the breasts of my mother. 10 On Thee I have been cast from the womb, From the belly of my mother Thou art my God. 11 Be not far from me, For adversity is near, for there is no helper.


Cross References

Isaiah 49:1

Hearken, O isles, unto me, And attend, O peoples, from afar, Jehovah from the womb hath called me, From the bowels of my mother He hath made mention of my name.

Galatians 1:15

and when God was well pleased -- having separated me from the womb of my mother, and having called me through His grace --

Isaiah 46:3-4

Hearken unto Me, O house of Jacob, And all the remnant of Israel, Who are borne from the belly, Who are carried from the womb,

Jeremiah 1:5

'Before I form thee in the belly, I have known thee; and before thou comest forth from the womb I have separated thee, a prophet to nations I have made thee.'

Luke 2:40

and the child grew and was strengthened in spirit, being filled with wisdom, and the grace of God was upon him.

Luke 2:52

and Jesus was advancing in wisdom, and in stature, and in favour with God and men.

John 20:17

Jesus saith to her, 'Be not touching me, for I have not yet ascended unto my Father; and be going on to my brethren, and say to them, I ascend unto my Father, and your Father, and to my God, and to your God.'

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain