Parallel Verses

World English Bible

You who fear Yahweh, praise him! All you descendants of Jacob, glorify him! Stand in awe of him, all you descendants of Israel!

New American Standard Bible

You who fear the LORD, praise Him; All you descendants of Jacob, glorify Him, And stand in awe of Him, all you descendants of Israel.

King James Version

Ye that fear the LORD, praise him; all ye the seed of Jacob, glorify him; and fear him, all ye the seed of Israel.

Holman Bible

You who fear Yahweh, praise Him!
All you descendants of Jacob, honor Him!
All you descendants of Israel, revere Him!

International Standard Version

"All who fear the LORD, praise him! All the seed of Jacob, glorify him! All the seed of Israel, fear him!

A Conservative Version

Ye who fear LORD, praise him. All ye the seed of Jacob, glorify him, and stand in awe of him, all ye the seed of Israel.

American Standard Version

Ye that fear Jehovah, praise him; All ye the seed of Jacob, glorify him; And stand in awe of him, all ye the seed of Israel.

Amplified

You who fear (revere and worship) the Lord, praise Him! All you offspring of Jacob, glorify Him. Fear (revere and worship) Him, all you offspring of Israel.

Bible in Basic English

You who have fear of the Lord, give him praise; all you seed of Jacob, give him glory; go in fear of him, all you seed of Israel.

Darby Translation

Ye that fear Jehovah, praise him; all ye the seed of Jacob, glorify him; and revere him, all ye the seed of Israel.

Jubilee 2000 Bible

Ye that fear the LORD, praise him; all ye the seed of Jacob, glorify him; and fear him, all ye the seed of Israel.

Julia Smith Translation

Ye fearing Jehovah, praise him; all the seed of Jacob honor him; and be afraid of him all ye seed of Israel.

King James 2000

You that fear the LORD, praise him; all you descendants of Jacob, glorify him; and fear him, all you descendants of Israel.

Lexham Expanded Bible

You who revere Yahweh, praise him! Glorify him, all [you] seed of Jacob, and be in awe of him, all [you] seed of Israel,

Modern King James verseion

You who fear Jehovah, praise Him; all of you, the seed of Jacob, glorify Him; and fear Him all the seed of Israel.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

O praise the LORD, ye that fear him! Magnify him, all ye seed of Jacob, and fear him, all ye seed of Israel.

NET Bible

You loyal followers of the Lord, praise him! All you descendants of Jacob, honor him! All you descendants of Israel, stand in awe of him!

New Heart English Bible

You who fear the LORD, praise him. All you descendants of Jacob, glorify him. Stand in awe of him, all you descendants of Israel.

The Emphasized Bible

Ye that revere Yahweh, praise him, All ye the seed of Jacob, glorify him, And, stand in awe of him, all ye seed of Israel.

Webster

Ye that fear the LORD, praise him; all ye the seed of Jacob, glorify him; and fear him, all ye the seed of Israel.

Youngs Literal Translation

Ye who fear Jehovah, praise ye Him, All the seed of Jacob, honour ye Him, And be afraid of Him, all ye seed of Israel.

References

Context Readings

From Suffering To Praise

22 I will declare your name to my brothers. In the midst of the assembly, I will praise you. 23 You who fear Yahweh, praise him! All you descendants of Jacob, glorify him! Stand in awe of him, all you descendants of Israel! 24 For he has not despised nor abhorred the affliction of the afflicted, Neither has he hidden his face from him; but when he cried to him, he heard.


Cross References

Psalm 135:19-20

House of Israel, praise Yahweh! House of Aaron, praise Yahweh!

Psalm 50:23

Whoever offers the sacrifice of thanksgiving glorifies me, and prepares his way so that I will show God's salvation to him." For the Chief Musician. A Psalm by David, when Nathan the prophet came to him, after he had gone in to Bathsheba.

1 Chronicles 16:8-13

Oh give thanks to Yahweh. Call on his name. Make his doings known among the peoples.

Psalm 22:30

Posterity shall serve him. Future generations shall be told about the Lord.

Psalm 33:8

Let all the earth fear Yahweh. Let all the inhabitants of the world stand in awe of him.

Psalm 86:12

I will praise you, Lord my God, with my whole heart. I will glorify your name forevermore.

Psalm 105:3-7

Glory in his holy name. Let the heart of those who seek Yahweh rejoice.

Psalm 106:5

that I may see the prosperity of your chosen, that I may rejoice in the gladness of your nation, that I may glory with your inheritance.

Psalm 107:1-2

Give thanks to Yahweh, for he is good, for his loving kindness endures forever.

Psalm 115:11

You who fear Yahweh, trust in Yahweh! He is their help and their shield.

Psalm 115:13

He will bless those who fear Yahweh, both small and great.

Psalm 145:19

He will fulfill the desire of those who fear him. He also will hear their cry, and will save them.

Isaiah 25:3

Therefore a strong people will glorify you. A city of awesome nations will fear you.

Luke 1:50

His mercy is for generations of generations on those who fear him.

Luke 2:20

The shepherds returned, glorifying and praising God for all the things that they had heard and seen, just as it was told them.

1 Corinthians 6:19-20

Or don't you know that your body is a temple of the Holy Spirit which is in you, which you have from God? You are not your own,

1 Corinthians 10:31

Whether therefore you eat, or drink, or whatever you do, do all to the glory of God.

Revelation 15:4

Who wouldn't fear you, Lord, and glorify your name? For you only are holy. For all the nations will come and worship before you. For your righteous acts have been revealed."

Jump To Previous

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain