Parallel Verses

World English Bible

Yahweh, remember your tender mercies and your loving kindness, for they are from old times.

New American Standard Bible

Remember, O LORD, Your compassion and Your lovingkindnesses, For they have been from of old.

King James Version

Remember, O LORD, thy tender mercies and thy lovingkindnesses; for they have been ever of old.

Holman Bible

Remember, Lord, Your compassion
and Your faithful love,
for they have existed from antiquity.

International Standard Version

Remember, LORD, your tender mercies and your gracious love; indeed, they are eternal!

A Conservative Version

Remember, O LORD, thy tender mercies and thy loving kindness. For they have been ever of old.

American Standard Version

Remember, O Jehovah, thy tender mercies and thy lovingkindness; For they have been ever of old.

Amplified

Remember, O Lord, Your tender mercy and loving-kindness; for they have been ever from of old.

Bible in Basic English

O Lord, keep in mind your pity and your mercies; for they have been from the earliest times.

Darby Translation

Remember, Jehovah, thy tender mercies and thy loving-kindnesses; for they are from everlasting.

Jubilee 2000 Bible

Vau Remember, O LORD, thy compassion and thy mercies, for they have been ever of old.

Julia Smith Translation

Remember thy compassions, O Jehovah, and thy mercies; for they are from forever.

King James 2000

Remember, O LORD, your tender mercies and your lovingkindnesses; for they have been ever of old.

Lexham Expanded Bible

Remember your compassion, O Yahweh, and your acts of loyal love, because they [are] from of old.

Modern King James verseion

Remember, O Jehovah, Your tender mercies and Your loving-kindnesses; for they are from eternity.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Call to remembrance, O LORD, thy tender mercies and thy loving-kindnesses, which have been ever of old.

NET Bible

Remember your compassionate and faithful deeds, O Lord, for you have always acted in this manner.

New Heart English Bible

LORD, remember your tender mercies and your loving kindness, for they are from old times.

The Emphasized Bible

Remember thy compassions, O Yahweh, and thy lovingkindnesses, For, from age-past times, have they been.

Webster

Remember, O LORD, thy tender mercies and thy loving kindnesses; for they have been ever of old.

Youngs Literal Translation

Remember Thy mercies, O Jehovah, And Thy kindnesses, for from the age are they.

References

Hastings

Images Psalm 25:6

Context Readings

Dependence On The Lord

5 Guide me in your truth, and teach me, For you are the God of my salvation, I wait for you all day long. 6 Yahweh, remember your tender mercies and your loving kindness, for they are from old times. 7 Don't remember the sins of my youth, nor my transgressions. Remember me according to your loving kindness, for your goodness' sake, Yahweh.


Cross References

Psalm 103:17

But Yahweh's loving kindness is from everlasting to everlasting with those who fear him, his righteousness to children's children;

Isaiah 63:15

Look down from heaven, and see from the habitation of your holiness and of your glory: where are your zeal and your mighty acts? the yearning of your heart and your compassion is restrained toward me.

Nehemiah 9:19

yet you in your manifold mercies didn't forsake them in the wilderness: the pillar of cloud didn't depart from over them by day, to lead them in the way; neither the pillar of fire by night, to show them light, and the way in which they should go.

Psalm 69:16

Answer me, Yahweh, for your loving kindness is good. According to the multitude of your tender mercies, turn to me.

Psalm 98:3

He has remembered his loving kindness and his faithfulness toward the house of Israel. All the ends of the earth have seen the salvation of our God.

Genesis 24:27

He said, "Blessed be Yahweh, the God of my master Abraham, who has not forsaken his loving kindness and his truth toward my master. As for me, Yahweh has led me in the way to the house of my master's relatives."

Genesis 32:9

Jacob said, "God of my father Abraham, and God of my father Isaac, Yahweh, who said to me, 'Return to your country, and to your relatives, and I will do you good,'

Exodus 15:13

"You, in your loving kindness, have led the people that you have redeemed. You have guided them in your strength to your holy habitation.

Exodus 34:6

Yahweh passed by before him, and proclaimed, "Yahweh! Yahweh, a merciful and gracious God, slow to anger, and abundant in loving kindness and truth,

2 Chronicles 6:42

"Yahweh God, don't turn away the face of your anointed: remember [your] loving kindnesses to David your servant."

Psalm 40:11

Don't withhold your tender mercies from me, Yahweh. Let your loving kindness and your truth continually preserve me.

Psalm 69:13

But as for me, my prayer is to you, Yahweh, in an acceptable time. God, in the abundance of your loving kindness, answer me in the truth of your salvation.

Psalm 77:7-12

"Will the Lord reject us forever? Will he be favorable no more?

Psalm 103:4

who redeems your life from destruction; who crowns you with loving kindness and tender mercies;

Psalm 106:1

Praise Yahweh! Give thanks to Yahweh, for he is good, for his loving kindness endures forever.

Psalm 106:45

He remembered for them his covenant, and repented according to the multitude of his loving kindnesses.

Psalm 107:1

Give thanks to Yahweh, for he is good, for his loving kindness endures forever.

Psalm 119:77

Let your tender mercies come to me, that I may live; for your law is my delight.

Psalm 136:11-26

And brought out Israel from among them; for his loving kindness endures forever;

Isaiah 55:7

let the wicked forsake his way, and the unrighteous man his thoughts; and let him return to Yahweh, and he will have mercy on him; and to our God, for he will abundantly pardon.

Jeremiah 31:20

Is Ephraim my dear son? is he a darling child? for as often as I speak against him, I do earnestly remember him still: therefore my heart yearns for him; I will surely have mercy on him, says Yahweh.

Jeremiah 33:11

the voice of joy and the voice of gladness, the voice of the bridegroom and the voice of the bride, the voice of those who say, Give thanks to Yahweh of Armies, for Yahweh is good, for his loving kindness endures forever; [and of them] who bring [sacrifices of] thanksgiving into the house of Yahweh. For I will cause the captivity of the land to return as at the first, says Yahweh.

Micah 7:18-20

Who is a God like you, who pardons iniquity, and passes over the disobedience of the remnant of his heritage? He doesn't retain his anger forever, because he delights in loving kindness.

Luke 1:50

His mercy is for generations of generations on those who fear him.

Luke 1:54

He has given help to Israel, his servant, that he might remember mercy,

Luke 1:71-72

salvation from our enemies, and from the hand of all who hate us;

Luke 1:78

because of the tender mercy of our God, whereby the dawn from on high will visit us,

2 Corinthians 1:3

Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, the Father of mercies and God of all comfort;

Philippians 1:8

For God is my witness, how I long after all of you in the tender mercies of Christ Jesus.

Philippians 2:1

If there is therefore any exhortation in Christ, if any consolation of love, if any fellowship of the Spirit, if any tender mercies and compassion,

Colossians 3:12

Put on therefore, as God's chosen ones, holy and beloved, a heart of compassion, kindness, lowliness, humility, and perseverance;

1 John 3:17

But whoever has the world's goods, and sees his brother in need, and closes his heart of compassion against him, how does the love of God remain in him?

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain