Parallel Verses

Amplified


Do not give me up to the will of my adversaries,
For false witnesses have come against me;
They breathe out violence.

New American Standard Bible

Do not deliver me over to the desire of my adversaries,
For false witnesses have risen against me,
And such as breathe out violence.

King James Version

Deliver me not over unto the will of mine enemies: for false witnesses are risen up against me, and such as breathe out cruelty.

Holman Bible

Do not give me over to the will of my foes,
for false witnesses rise up against me,
breathing violence.

International Standard Version

Do not hand me over to the desires of my enemies; for false witnesses have risen up against me; even the one who breathes out violence.

A Conservative Version

Deliver me not over to the will of my adversaries. For FALSE witnesses are risen up against me, and such as breathe out cruelty.

American Standard Version

Deliver me not over unto the will of mine adversaries: For false witnesses are risen up against me, And such as breathe out cruelty.

Bible in Basic English

Do not give me into their hands, because false witnesses have come out against me, and men breathing destruction.

Darby Translation

Deliver me not over to the will of mine adversaries; for false witnesses are risen up against me, and such as breathe out violence.

Julia Smith Translation

Thou wilt not give me to the soul of him pressing me, for witnesses of falsehood rose up against me, and violence will blow.

King James 2000

Deliver me not over unto the will of my enemies: for false witnesses are risen up against me, and such as breathe out cruelty.

Lexham Expanded Bible

Do not give me over to the desire of my enemies, because false witnesses have arisen against me, and [each] breathing out violence.

Modern King James verseion

Deliver me not over to the will of my enemies; for false witnesses have risen up against me, and he that breathes out cruelty.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Deliver me not over into the will of mine adversaries; for there are false witnesses risen up against me, and such as imagine mischief.

NET Bible

Do not turn me over to my enemies, for false witnesses who want to destroy me testify against me.

New Heart English Bible

Do not deliver me over to the desire of my adversaries, for false witnesses have risen up against me, such as breathe out cruelty.

The Emphasized Bible

Do not give me up unto the desire of mine adversaries, for there have risen up against me witnesses that are false, and he that fanneth up violence.

Webster

Deliver me not over to the will of my enemies: for false witnesses have risen against me, and such as breathe out cruelty.

World English Bible

Don't deliver me over to the desire of my adversaries, for false witnesses have risen up against me, such as breathe out cruelty.

Youngs Literal Translation

Give me not to the will of my adversaries, For risen against me have false witnesses, And they breathe out violence to me.

References

Hastings

Context Readings

My Stronghold

11
Teach me Your way, O Lord,
And lead me on a level path
Because of my enemies [who lie in wait].
12 
Do not give me up to the will of my adversaries,
For false witnesses have come against me;
They breathe out violence.
13
I would have despaired had I not believed that I would see the goodness of the Lord
In the land of the living.


Cross References

Psalm 35:11


Malicious witnesses rise up;
They ask me of things that I do not know.

Acts 9:1

Now Saul, still breathing threats and murder against the disciples of the Lord [and relentless in his search for believers], went to the high priest,

Matthew 26:59-60

Now the chief priests and the whole Council (Sanhedrin, Jewish High Court) tried to get false witnesses to testify against Jesus, so that they might [have a reason to] put Him to death.

Exodus 20:16

“You shall not testify falsely [that is, lie, withhold, or manipulate the truth] against your neighbor (any person).

1 Samuel 22:9-10

Then Doeg the Edomite, who was standing with Saul’s servants, replied, “I saw the son of Jesse coming to Nob, to Ahimelech [the priest] the son of Ahitub.

1 Samuel 26:19

Now therefore, please let my lord the king hear the words of his servant. If the Lord has incited you against me, let Him accept an offering [from me]; but if it is men, may they be cursed before the Lord, because they have driven me out this day to keep me from sharing in the inheritance of the Lord, saying, ‘Go, serve other gods.’

2 Samuel 16:7-8

This is what Shimei said as he cursed: “Get out, get out, you man of bloodshed, you worthless and useless man!

Psalm 25:19


Look upon my enemies, for they are many;
They hate me with cruel and violent hatred.

Psalm 31:8


And You have not given me into the hand of the enemy;
You have set my feet in a broad place.

Psalm 35:25


Do not let them say in their heart, “Aha, that is what we wanted!”
Do not let them say, “We have swallowed him up and destroyed him.”

Psalm 38:16


For I pray, “May they not rejoice over me,
Who, when my foot slips, would boast against me.”

Psalm 41:2


The Lord will protect him and keep him alive;
And he will be called blessed in the land;
You do not hand him over to the desire of his enemies.

Psalm 41:11


By this I know that You favor and delight in me,
Because my enemy does not shout in triumph over me.

Psalm 140:8


“Do not grant, O Lord, the desires of the wicked;
Do not further their evil device, that they not be exalted. Selah.

Acts 6:11-13

Then [to attack him another way] they secretly instructed men to say, “We have heard this man [Stephen] speak blasphemous (slanderous, sacrilegious, abusive) words against Moses and against God.”

Acts 26:11

And I often punished them [making them suffer] in all the synagogues and tried to force them to blaspheme; and in my extreme rage at them, I kept hunting them even to foreign cities [harassing and persecuting them].

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain