Parallel Verses

The Emphasized Bible

Do not give me up unto the desire of mine adversaries, for there have risen up against me witnesses that are false, and he that fanneth up violence.

New American Standard Bible

Do not deliver me over to the desire of my adversaries,
For false witnesses have risen against me,
And such as breathe out violence.

King James Version

Deliver me not over unto the will of mine enemies: for false witnesses are risen up against me, and such as breathe out cruelty.

Holman Bible

Do not give me over to the will of my foes,
for false witnesses rise up against me,
breathing violence.

International Standard Version

Do not hand me over to the desires of my enemies; for false witnesses have risen up against me; even the one who breathes out violence.

A Conservative Version

Deliver me not over to the will of my adversaries. For FALSE witnesses are risen up against me, and such as breathe out cruelty.

American Standard Version

Deliver me not over unto the will of mine adversaries: For false witnesses are risen up against me, And such as breathe out cruelty.

Amplified


Do not give me up to the will of my adversaries,
For false witnesses have come against me;
They breathe out violence.

Bible in Basic English

Do not give me into their hands, because false witnesses have come out against me, and men breathing destruction.

Darby Translation

Deliver me not over to the will of mine adversaries; for false witnesses are risen up against me, and such as breathe out violence.

Julia Smith Translation

Thou wilt not give me to the soul of him pressing me, for witnesses of falsehood rose up against me, and violence will blow.

King James 2000

Deliver me not over unto the will of my enemies: for false witnesses are risen up against me, and such as breathe out cruelty.

Lexham Expanded Bible

Do not give me over to the desire of my enemies, because false witnesses have arisen against me, and [each] breathing out violence.

Modern King James verseion

Deliver me not over to the will of my enemies; for false witnesses have risen up against me, and he that breathes out cruelty.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Deliver me not over into the will of mine adversaries; for there are false witnesses risen up against me, and such as imagine mischief.

NET Bible

Do not turn me over to my enemies, for false witnesses who want to destroy me testify against me.

New Heart English Bible

Do not deliver me over to the desire of my adversaries, for false witnesses have risen up against me, such as breathe out cruelty.

Webster

Deliver me not over to the will of my enemies: for false witnesses have risen against me, and such as breathe out cruelty.

World English Bible

Don't deliver me over to the desire of my adversaries, for false witnesses have risen up against me, such as breathe out cruelty.

Youngs Literal Translation

Give me not to the will of my adversaries, For risen against me have false witnesses, And they breathe out violence to me.

References

Hastings

Context Readings

My Stronghold

11 Point out to me, O Yahweh, thy way, - And guide me in a level path, because of mine adversaries. 12 Do not give me up unto the desire of mine adversaries, for there have risen up against me witnesses that are false, and he that fanneth up violence. 13 I believe that I shall see - The goodness of Yahweh in the land of the living,

Cross References

Psalm 35:11

There rise up witnesses helping forward violence and wrong, What I know not, they demand of me:

Acts 9:1

But, Saul, yet breathing threatening and slaughter against the disciples of the Lord, going unto the High-priest,

Matthew 26:59-60

Now, the High-priests and all the High-council, were seeking false-witness against Jesus, that they might, put him to death;

Exodus 20:16

Thou shalt not testify against thy neighbour, with a witness of falsehood.

1 Samuel 22:9-10

Then answered Doeg the Edomite - he, being stationed near the servants of Saul - and said, - I saw the son of Jesse coming into Nob, unto Ahimelech son of Ahitub;

1 Samuel 26:19

Now, therefore, I pray thee, let my lord the king hear the words of his servant, - If, Yahweh, have goaded thee on against me, let him accept the sweet smell of a gift, but, if the sons of men, accursed, they are before Yahweh, for they have driven me out, to-day, from joining myself with the inheritance of Yahweh, saying - Go, serve other gods!

2 Samuel 16:7-8

And, thus, said Shimei, when he cursed, - Out! Out! thou man of bloodshed, and man of the Abandoned One!

Psalm 25:19

Behold my foes, for they abound, - and, with the hatred of violence, do they hate me.

Psalm 31:8

And hast not shut me up in the hand of the foe, Thou hast given standing, in a roomy place, unto my feet.

Psalm 35:25

Let them not say in their heart, Aha! to our mind! Let them not say, We have swallowed him up!

Psalm 38:16

For I said, Lest they rejoice over me! When my feet were tottering, against me, have they magnified themselves:

Psalm 41:2

Yahweh, will preserve him and keep him alive, And he shall be pronounced happy in the land, Do not then give him up at the desire of his enemies!

Psalm 41:11

Hereby, do I know that thou delightest in me, In that mine enemy shall not raise a shout over me.

Psalm 140:8

Do not grant, O Yahweh, the desires of the lawless one, his device, do not promote, They would exalt themselves. Selah.

Acts 6:11-13

Then, they set on men who were saying - We have heard him speaking profane things against Moses and God.

Acts 26:11

and, throughout all the synagogues, ofttimes punishing them, I would fain have compelled them to defame; and, being excessively maddened against them, I went on to pursue them as far as even the outlying cities.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain