Parallel Verses
The Emphasized Bible
The voice of Yahweh, causeth the gazelles to bring forth, and hath stript forests; and, in his own temple, every one there, is saying, Glory!
New American Standard Bible
And strips the forests bare;
And
King James Version
The voice of the LORD maketh the hinds to calve, and discovereth the forests: and in his temple doth every one speak of his glory.
Holman Bible
and strips the woodlands bare.
International Standard Version
The voice of the LORD causes deer to give birth, and strips the forest bare. In his Temple all of them shout, "Glory!"
A Conservative Version
The voice of LORD makes the hinds to calve, and strips the forests bare. And in his temple everything says, Glory.
American Standard Version
The voice of Jehovah maketh the hinds to calve, And strippeth the forests bare: And in his temple everything saith, Glory.
Amplified
The voice of the Lord
And strips the forests bare;
And in His temple all are saying, “Glory!”
Darby Translation
The voice of Jehovah maketh the hinds to calve, and layeth bare the forests; and in his temple doth every one say, Glory!
Julia Smith Translation
The voice of Jehovah will cause the hinds to bring forth, and will uncover the forests: and in his temple every one said, Glory.
King James 2000
The voice of the LORD makes the hinds to calve, and strips bare the forests: and in his temple does every one speak of his glory.
Lexham Expanded Bible
The voice of Yahweh causes deer to give birth and strips [the] forests bare. And at his temple all in it say, "Glory!"
Modern King James verseion
The voice of Jehovah causes the does to calve, and uncovers the forests; and in His temple all of it is saying, Glory!
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
The voice of the LORD maketh the hinds to bring forth young, and discovereth the thick bushes; in his temple doth every man speak of his honour.
NET Bible
The Lord's shout bends the large trees and strips the leaves from the forests. Everyone in his temple says, "Majestic!"
New Heart English Bible
The voice of the LORD makes the deer give birth, and strips the forests bare. In his temple everything says, "Glory."
Webster
The voice of the LORD maketh the hinds to calve, and maketh bare the forests: and in his temple doth every one speak of his glory.
World English Bible
Yahweh's voice makes the deer calve, and strips the forests bare. In his temple everything says, "Glory!"
Youngs Literal Translation
The voice of Jehovah paineth the oaks, And maketh bare the forests, And in His temple every one saith, 'Glory.'
References
Word Count of 19 Translations in Psalm 29:9
Verse Info
Context Readings
The Voice Of The Lord
8 The voice of Yahweh, bringeth birth-pains upon the wilderness; Yahweh bringeth birth-pains upon the wilderness of Kadesh! 9 The voice of Yahweh, causeth the gazelles to bring forth, and hath stript forests; and, in his own temple, every one there, is saying, Glory! 10 Yahweh, at the Flood, was seated, And Yahweh hath taken his seat, as king, unto times age-abiding.
Names
Cross References
Job 39:1-3
Knowest thou the season when the Wild Goats of the crags beget? The bringing forth of the hinds, canst thou observe?
Psalm 26:8
O Yahweh, I have loved the asylum of thy house, even the place of the habitation of thy glory!
Psalm 46:2-5
For this cause, will we not fear, Though the earth showeth change, Or the mountains slip into the heart of the seas:
Psalm 48:9
We have thought, O God, upon thy lovingkindness, In the midst of thy temple:
Psalm 134:1-2
Lo! bless Yahweh, all ye servants of Yahweh, who stand in the house of Yahweh, by night:
Psalm 135:1-2
Praise ye Yah, Praise ye the Name of Yahweh, Praise, O ye servants of Yahweh;
Isaiah 9:18
For lawlessness, hath consumed like fire, Briars and thorns, doth it devour, - Yea it hath kindled upon the thickets of the forest, And they have rolled up as a column of smoke.
Isaiah 10:18-19
And the glory of his forest and of his garden land, both soul and body, shall it bring to an end, - And it shall be like the wasting away of a consumptive.
Ezekiel 20:46-48
Son of man Set thy face the way towards Teman, And drop thy word against the land of the sun, And prophesy unto the forest of the field of the South;