Parallel Verses

NET Bible

Be strong and confident, all you who wait on the Lord!

New American Standard Bible

Be strong and let your heart take courage,
All you who hope in the Lord.

King James Version

Be of good courage, and he shall strengthen your heart, all ye that hope in the LORD.

Holman Bible

Be strong and courageous,
all you who put your hope in the Lord.

International Standard Version

Be strong, and let your heart be courageous, all you who put your hope in the LORD. A Davidic instruction.

A Conservative Version

Be strong, and let your heart take courage, all ye who hope in LORD.

American Standard Version

Be strong, and let your heart take courage, All ye that hope in Jehovah.

Amplified


Be strong and let your hearts take courage,
All you who wait for and confidently expect the Lord.

Bible in Basic English

Put away fear and let your heart be strong, all you whose hope is in the Lord.

Darby Translation

Be strong, and let your heart take courage, all ye that hope in Jehovah.

Julia Smith Translation

Be strong, and he will strengthen your heart, all ye waiting for Jehovah.

King James 2000

Be of good courage, and he shall strengthen your heart, all you that hope in the LORD.

Lexham Expanded Bible

Be strong and let your heart show strength, all [you] who wait for Yahweh.

Modern King James verseion

Be strong, and He will make your heart stronger, all you who hope in Jehovah.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Be strong, and he shall establish your heart, all ye that put your trust in the LORD.

New Heart English Bible

Be strong, and let your heart take courage, all you who hope in the LORD.

The Emphasized Bible

Be strong, and let your heart be bold, all ye who are waiting for Yahweh.

Webster

Be of good courage, and he will strengthen your heart, all ye that hope in the LORD.

World English Bible

Be strong, and let your heart take courage, all you who hope in Yahweh. By David. A contemplative psalm.

Youngs Literal Translation

Be strong, and He strengtheneth your heart, All ye who are waiting for Jehovah!

Context Readings

A Plea For Protection

23 Love the Lord, all you faithful followers of his! The Lord protects those who have integrity, but he pays back in full the one who acts arrogantly. 24 Be strong and confident, all you who wait on the Lord!

Cross References

Psalm 27:14

Rely on the Lord! Be strong and confident! Rely on the Lord!

Psalm 29:11

The Lord gives his people strength; the Lord grants his people security.

Psalm 138:3

When I cried out for help, you answered me. You made me bold and energized me.

Psalm 146:5

How blessed is the one whose helper is the God of Jacob, whose hope is in the Lord his God,

Isaiah 35:3-4

Strengthen the hands that have gone limp, steady the knees that shake!

Luke 22:31-32

"Simon, Simon, pay attention! Satan has demanded to have you all, to sift you like wheat,

Romans 15:12-13

And again Isaiah says, "The root of Jesse will come, and the one who rises to rule over the Gentiles, in him will the Gentiles hope."

Colossians 1:11

being strengthened with all power according to his glorious might for the display of all patience and steadfastness, joyfully

Hebrews 12:12-13

Therefore, strengthen your listless hands and your weak knees,

James 5:10-11

As an example of suffering and patience, brothers and sisters, take the prophets who spoke in the Lord's name.

1 Peter 1:21

Through him you now trust in God, who raised him from the dead and gave him glory, so that your faith and hope are in God.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain