Parallel Verses

World English Bible

I will be glad and rejoice in your loving kindness, for you have seen my affliction. You have known my soul in adversities.

New American Standard Bible

I will rejoice and be glad in Your lovingkindness,
Because You have seen my affliction;
You have known the troubles of my soul,

King James Version

I will be glad and rejoice in thy mercy: for thou hast considered my trouble; thou hast known my soul in adversities;

Holman Bible

I will rejoice and be glad in Your faithful love
because You have seen my affliction.
You have known the troubles of my life

International Standard Version

I will rejoice and be glad in your gracious love, for you see my affliction and take note that my soul is distressed.

A Conservative Version

I will be glad and rejoice in thy loving kindness, for thou have seen my affliction. Thou have known my soul in adversities,

American Standard Version

I will be glad and rejoice in thy lovingkindness; For thou hast seen my affliction: Thou hast known my soul in adversities;

Amplified


I will rejoice and be glad in Your steadfast love,
Because You have seen my affliction;
You have taken note of my life’s distresses,

Bible in Basic English

I will be glad and have delight in your mercy; because you have seen my trouble; you have had pity on my soul in its sorrows;

Darby Translation

I will be glad and rejoice in thy loving-kindness, for thou hast seen mine affliction; thou hast known the troubles of my soul,

Julia Smith Translation

I will rejoice and be glad in thy mercy, for thou sawest mine affliction; thou knewest my soul in straits;

King James 2000

I will be glad and rejoice in your mercy: for you have considered my trouble; you have known my soul in adversities;

Lexham Expanded Bible

I will exult and rejoice in your loyal love. Because you have seen my misery, you know the distresses of my life.

Modern King James verseion

I will be glad and rejoice in Your mercy; for You have looked on my affliction; You have known my soul in troubles;

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I will be glad and rejoice in thy mercy; for thou hast considered my trouble,

NET Bible

I will be happy and rejoice in your faithfulness, because you notice my pain and you are aware of how distressed I am.

New Heart English Bible

I will be glad and rejoice in your loving kindness, for you have seen my affliction. You have known my soul in adversities.

The Emphasized Bible

I will indeed exult and rejoice, in thy lovingkindness, - In that thou hast looked upon my humiliation, thou hast taken note that in distresses was my life;

Webster

I will be glad and rejoice in thy mercy: for thou hast considered my trouble; thou hast known my soul in adversities;

Youngs Literal Translation

I rejoice, and am glad in Thy kindness, In that Thou hast seen mine affliction, Thou hast known in adversities my soul.

Verse Info

Context Readings

A Plea For Protection

6 I hate those who regard lying vanities, but I trust in Yahweh. 7 I will be glad and rejoice in your loving kindness, for you have seen my affliction. You have known my soul in adversities. 8 You have not shut me up into the hand of the enemy. You have set my feet in a large place.

Cross References

Psalm 1:6

For Yahweh knows the way of the righteous, but the way of the wicked shall perish.

Nehemiah 9:32

Now therefore, our God, the great, the mighty, and the awesome God, who keeps covenant and loving kindness, don't let all the travail seem little before you, that has come on us, on our kings, on our princes, and on our priests, and on our prophets, and on our fathers, and on all your people, since the time of the kings of Assyria to this day.

Job 10:9

Remember, I beg you, that you have fashioned me as clay. Will you bring me into dust again?

Job 23:10

But he knows the way that I take. When he has tried me, I shall come forth like gold.

Psalm 9:13

Have mercy on me, Yahweh. See my affliction by those who hate me, and lift me up from the gates of death;

Psalm 10:14

But you do see trouble and grief. You consider it to take it into your hand. You help the victim and the fatherless.

Psalm 13:5

But I trust in your loving kindness. My heart rejoices in your salvation.

Psalm 25:18

Consider my affliction and my travail. Forgive all my sins.

Psalm 71:20

You, who have shown us many and bitter troubles, you will let me live. You will bring us up again from the depths of the earth.

Psalm 90:14

Satisfy us in the morning with your loving kindness, that we may rejoice and be glad all our days.

Psalm 119:153

Consider my affliction, and deliver me, for I don't forget your law.

Psalm 142:3

When my spirit was overwhelmed within me, you knew my path. In the way in which I walk, they have hidden a snare for me.

Isaiah 43:2

When you pass through the waters, I will be with you; and through the rivers, they will not overflow you. When you walk through the fire, you will not be burned, and flame will not scorch you.

Isaiah 49:13

Sing, heavens; and be joyful, earth; and break forth into singing, mountains: for Yahweh has comforted his people, and will have compassion on his afflicted.

Isaiah 63:9

In all their affliction he was afflicted, and the angel of his presence saved them: in his love and in his pity he redeemed them; and he bore them, and carried them all the days of old.

Isaiah 63:16

For you are our Father, though Abraham doesn't know us, and Israel does not acknowledge us: you, Yahweh, are our Father; our Redeemer from everlasting is your name.

Jeremiah 33:11

the voice of joy and the voice of gladness, the voice of the bridegroom and the voice of the bride, the voice of those who say, Give thanks to Yahweh of Armies, for Yahweh is good, for his loving kindness endures forever; [and of them] who bring [sacrifices of] thanksgiving into the house of Yahweh. For I will cause the captivity of the land to return as at the first, says Yahweh.

Lamentations 3:50

Until Yahweh look down, and see from heaven.

Lamentations 5:1

Remember, Yahweh, what has come on us: Look, and see our reproach.

John 10:27-30

My sheep hear my voice, and I know them, and they follow me.

1 Corinthians 8:3

But if anyone loves God, the same is known by him.

Galatians 4:9

But now that you have come to know God, or rather to be known by God, why do you turn back again to the weak and miserable elemental principles, to which you desire to be in bondage all over again?

2 Timothy 2:19

However God's firm foundation stands, having this seal, "The Lord knows those who are his," and, "Let every one who names the name of the Lord depart from unrighteousness."

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain