Parallel Verses

World English Bible

Sing, heavens; and be joyful, earth; and break forth into singing, mountains: for Yahweh has comforted his people, and will have compassion on his afflicted.

New American Standard Bible

Shout for joy, O heavens! And rejoice, O earth!
Break forth into joyful shouting, O mountains!
For the Lord has comforted His people
And will have compassion on His afflicted.

King James Version

Sing, O heavens; and be joyful, O earth; and break forth into singing, O mountains: for the LORD hath comforted his people, and will have mercy upon his afflicted.

Holman Bible

Shout for joy, you heavens!
Earth, rejoice!
Mountains break into joyful shouts!
For the Lord has comforted His people,
and will have compassion on His afflicted ones.

International Standard Version

Shout with joy, you heavens, and rock with glee, you earth! Break out in song, you mountains! The LORD is comforting his people and will have compassion on his afflicted ones.

A Conservative Version

Sing, O heavens, and be joyful, O earth, and break forth into singing, O mountains. For LORD has comforted his people, and will have compassion upon his afflicted.

American Standard Version

Sing, O heavens; and be joyful, O earth; and break forth into singing, O mountains: for Jehovah hath comforted his people, and will have compassion upon his afflicted.

Amplified


Shout for joy, O heavens, and rejoice, O earth,
And break forth into singing, O mountains!
For the Lord has comforted His people
And will have compassion on His afflicted.

Bible in Basic English

Let your voice be loud in song, O heavens; and be glad, O earth; make sounds of joy, O mountains, for the Lord has given comfort to his people, and will have mercy on his crushed ones.

Darby Translation

Shout, ye heavens; and be joyful, thou earth; and break forth into singing, ye mountains: for Jehovah hath comforted his people, and will have mercy upon his afflicted ones.

Julia Smith Translation

Shout, ye heavens, and rejoice thou earth; and the mountains shall break forth with shouting: for Jehovah comforted his people and he will pity his afflicted.

King James 2000

Sing, O heavens; and be joyful, O earth; and break forth into singing, O mountains: for the LORD has comforted his people, and will have mercy upon his afflicted.

Lexham Expanded Bible

Sing for joy, heavens, and rejoice, earth! Mountains must break forth [in] rejoicing! For Yahweh has comforted his people, and he will take pity on his afflicted ones.

Modern King James verseion

Sing, O heavens; and be joyful, O earth; and break out into singing, O mountains; for the Lord has comforted His people, and will have mercy on His afflicted.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Rejoice ye heavens, and sing praises thou earth: Talk of joy ye hills, for God will comfort his people, and have mercy upon his, that be in trouble.

NET Bible

Shout for joy, O sky! Rejoice, O earth! Let the mountains give a joyful shout! For the Lord consoles his people and shows compassion to the oppressed.

New Heart English Bible

Sing, heavens; and be joyful, earth; and break forth into singing, mountains: for the LORD has comforted his people, and will have compassion on his afflicted.

The Emphasized Bible

Shout in triumph - O heavens! And exult - O earth! And break forth, ye mountains, into shouts of triumph, - For Yahweh hath comforted his people, And on his humbled ones, taketh he compassion.

Webster

Sing, O heavens, and be joyful, O earth; and break forth into singing, O mountains: for the LORD hath comforted his people, and will have mercy upon his afflicted.

Youngs Literal Translation

Sing, O heavens, and joy, O earth, And break forth, O mountains, with singing, For comforted hath Jehovah His people, And His afflicted ones He doth pity.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
רנן 
Ranan 
Usage: 54

שׁמה שׁמים 
Shamayim 
Usage: 420

and be joyful
גּוּל גּיל 
Giyl 
Usage: 45

O earth
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

and break forth
פּצח 
Patsach 
Usage: 8

הר 
Har 
Usage: 544

for the Lord

Usage: 0

נחם 
Nacham 
Usage: 108

עם 
`am 
Usage: 1867

and will have mercy
רחם 
Racham 
Usage: 47

References

Context Readings

Yahweh Restores The Afflicted

12 Behold, these shall come from far; and behold, these from the north and from the west; and these from the land of Sinim." 13 Sing, heavens; and be joyful, earth; and break forth into singing, mountains: for Yahweh has comforted his people, and will have compassion on his afflicted. 14 But Zion said, "Yahweh has forsaken me, and the Lord has forgotten me."


Cross References

Isaiah 44:23

Sing, you heavens, for Yahweh has done it! Shout, you lower parts of the earth! Break out into singing, you mountains, O forest, all of your trees, for Yahweh has redeemed Jacob, and will glorify himself in Israel.

Isaiah 51:3

For Yahweh has comforted Zion; he has comforted all her waste places, and has made her wilderness like Eden, and her desert like the garden of Yahweh; joy and gladness shall be found therein, thanksgiving, and the voice of melody.

Psalm 96:11-13

Let the heavens be glad, and let the earth rejoice. Let the sea roar, and its fullness!

Psalm 98:4-9

Make a joyful noise to Yahweh, all the earth! Burst out and sing for joy, yes, sing praises!

Isaiah 12:1

In that day you will say, "I will give thanks to you, Yahweh; for though you were angry with me, your anger has turned away and you comfort me.

Isaiah 40:1-2

"Comfort, comfort my people," says your God.

Isaiah 42:10-11

Sing to Yahweh a new song, and his praise from the end of the earth, you who go down to the sea, and all that is therein, the islands and their inhabitants.

Isaiah 52:9

Break forth into joy, sing together, you waste places of Jerusalem; for Yahweh has comforted his people, he has redeemed Jerusalem.

Isaiah 55:12

For you shall go out with joy, and be led forth with peace: the mountains and the hills shall break forth before you into singing; and all the trees of the fields shall clap their hands.

Isaiah 61:2-3

to proclaim the year of Yahweh's favor, and the day of vengeance of our God; to comfort all who mourn;

Isaiah 66:13-14

As one whom his mother comforts, so will I comfort you; and you will be comforted in Jerusalem."

Jeremiah 31:13

Then shall the virgin rejoice in the dance, and the young men and the old together; for I will turn their mourning into joy, and will comfort them, and make them rejoice from their sorrow.

Luke 2:13-14

Suddenly, there was with the angel a multitude of the heavenly army praising God, and saying,

Luke 15:10

Even so, I tell you, there is joy in the presence of the angels of God over one sinner repenting."

2 Corinthians 7:6

Nevertheless, he who comforts the lowly, God, comforted us by the coming of Titus;

2 Thessalonians 2:16-17

Now our Lord Jesus Christ himself, and God our Father, who loved us and gave us eternal comfort and good hope through grace,

Revelation 5:8-13

Now when he had taken the book, the four living creatures and the twenty-four elders fell down before the Lamb, each one having a harp, and golden bowls full of incense, which are the prayers of the saints.

Revelation 7:9-12

After these things I looked, and behold, a great multitude, which no man could number, out of every nation and of all tribes, peoples, and languages, standing before the throne and before the Lamb, dressed in white robes, with palm branches in their hands.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain