Parallel Verses

Bible in Basic English

The Lord is looking down from heaven; he sees all the sons of men;

New American Standard Bible

The Lord looks from heaven;
He sees all the sons of men;

King James Version

The LORD looketh from heaven; he beholdeth all the sons of men.

Holman Bible

The Lord looks down from heaven;
He observes everyone.

International Standard Version

When the LORD looks down from heaven, he observes every human being.

A Conservative Version

LORD looks from heaven. He beholds all the sons of men.

American Standard Version

Jehovah looketh from heaven; He beholdeth all the sons of men;

Amplified


The Lord looks [down] from heaven;
He sees all the sons of man;

Darby Translation

Jehovah looketh from the heavens; he beholdeth all the sons of men:

Julia Smith Translation

Jehovah looked from the heavens; he saw all the sons of man.

King James 2000

The LORD looks from heaven; he beholds all the sons of men.

Lexham Expanded Bible

From heaven Yahweh looks; he sees all the children of humankind.

Modern King James verseion

Jehovah looks down from Heaven; He beholds all the sons of mankind.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The LORD looked down from heaven, and beheld all the children of men;

NET Bible

The Lord watches from heaven; he sees all people.

New Heart English Bible

The LORD looks from heaven. He sees all the sons of men.

The Emphasized Bible

Out of the heavens, hath Yahweh looked, He hath seen all the sons of men:

Webster

The LORD looketh from heaven; he beholdeth all the sons of men.

World English Bible

Yahweh looks from heaven. He sees all the sons of men.

Youngs Literal Translation

From the heavens hath Jehovah looked, He hath seen all the sons of men.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
The Lord

Usage: 0

נבט 
Nabat 
Usage: 69

שׁמה שׁמים 
Shamayim 
Usage: 420

ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

References

Fausets

Context Readings

Praise To Yahweh For His Character And Creation

12 Happy is the nation whose God is the Lord; and the people whom he has taken for his heritage. 13 The Lord is looking down from heaven; he sees all the sons of men; 14 From his house he keeps watch on all who are living on the earth;


Cross References

Job 28:24

For his eyes go to the ends of the earth, and he sees everything under heaven.

Psalm 11:4

The Lord is in his holy Temple, the Lord's seat is in heaven; his eyes are watching and testing the children of men.

Psalm 14:2

The Lord was looking down from heaven on the children of men, to see if there were any who had wisdom, searching after God.

Genesis 6:12

And God, looking on the earth, saw that it was evil: for the way of all flesh had become evil on the earth.

2 Chronicles 16:9

For the eyes of the Lord go this way and that, through all the earth, letting it be seen that he is the strong support of those whose hearts are true to him. In this you have done foolishly, for from now you will have wars.

Psalm 53:2

God was looking down from heaven on the children of men, to see if there were any who had wisdom, searching after God.

Proverbs 15:3

The eyes of the Lord are in every place, keeping watch on the evil and the good.

Jeremiah 23:23-24

Am I only a God who is near, says the Lord, and not a God at a distance?

Lamentations 3:50

Till the Lord's eye is turned on me, till he sees my trouble from heaven.

Hebrews 4:13

And there is nothing made which is not completely clear to him; there is nothing covered, but all things are open to the eyes of him with whom we have to do.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain