Parallel Verses

NET Bible

But the Lord does not surrender the godly, or allow them to be condemned in a court of law.

New American Standard Bible

The Lord will not leave him in his hand
Or let him be condemned when he is judged.

King James Version

The LORD will not leave him in his hand, nor condemn him when he is judged.

Holman Bible

the Lord will not leave him
in the power of the wicked one
or allow him to be condemned when he is judged.

International Standard Version

but the LORD will not let him fall into his hands. He will not be condemned when he is put on trial.

A Conservative Version

LORD will not leave him in his hand, nor condemn him when he is judged.

American Standard Version

Jehovah will not leave him in his hand, Nor condemn him when he is judged.

Amplified


The Lord will not leave him in his hand
Or let him be condemned when he is judged.

Bible in Basic English

The Lord will not give him into their hands, or be against him when he is judged.

Darby Translation

Jehovah will not leave him in his hand, nor condemn him when he is judged.

Julia Smith Translation

Jehovah will not leave him in his Land, and he will not condemn him in his being judged.

King James 2000

The LORD will not leave him in his hand, nor condemn him when he is judged.

Lexham Expanded Bible

Yahweh will not abandon him into his hand, and he will not let him be condemned when he is judged.

Modern King James verseion

Jehovah will not leave him in his hand, nor allow him to be found guilty when he is judged.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But the LORD will not leave him in his hands, nor condemn him when he is judged.

New Heart English Bible

The LORD will not leave him in his hand, nor condemn him when he is judged.

The Emphasized Bible

Yahweh, will not leave him in his hand, nor condemn him, when he is judged.

Webster

The LORD will not leave him in his hand, nor condemn him when he is judged.

World English Bible

Yahweh will not leave him in his hand, nor condemn him when he is judged.

Youngs Literal Translation

Jehovah doth not leave him in his hand, Nor condemn him in his being judged.

Verse Info

Context Readings

Instruction In Wisdom

32 Evil men set an ambush for the godly and try to kill them. 33 But the Lord does not surrender the godly, or allow them to be condemned in a court of law. 34 Rely on the Lord! Obey his commands! Then he will permit you to possess the land; you will see the demise of evil men.

Cross References

Psalm 109:31

because he stands at the right hand of the needy, to deliver him from those who threaten his life.

2 Peter 2:9

-- if so, then the Lord knows how to rescue the godly from their trials, and to reserve the unrighteous for punishment at the day of judgment,

Romans 8:1

There is therefore now no condemnation for those who are in Christ Jesus.

1 Samuel 23:26-28

Saul went on one side of the mountain, while David and his men went on the other side of the mountain. David was hurrying to get away from Saul, but Saul and his men were surrounding David and his men so they could capture them.

Psalm 31:7-8

I will be happy and rejoice in your faithfulness, because you notice my pain and you are aware of how distressed I am.

Psalm 124:6-7

The Lord deserves praise, for he did not hand us over as prey to their teeth.

Romans 8:33-34

Who will bring any charge against God's elect? It is God who justifies.

2 Timothy 4:17

But the Lord stood by me and strengthened me, so that through me the message would be fully proclaimed for all the Gentiles to hear. And so I was delivered from the lion's mouth!

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain