Parallel Verses

NET Bible

if I have raised my hand to vote against the orphan, when I saw my support in the court,

New American Standard Bible

If I have lifted up my hand against the orphan,
Because I saw I had support in the gate,

King James Version

If I have lifted up my hand against the fatherless, when I saw my help in the gate:

Holman Bible

if I ever cast my vote against a fatherless child
when I saw that I had support in the city gate,

International Standard Version

if I've raised my hand against an orphan when I thought I would against him in court,

A Conservative Version

if I have lifted up my hand against the fatherless, because I saw my help in the gate,

American Standard Version

If I have lifted up my hand against the fatherless, Because I saw my help in the gate:

Amplified


If I have lifted my hand against the orphan,
Because I saw [that the judges would be] my help at the [council] gate,

Bible in Basic English

If my hand had been lifted up against him who had done no wrong, when I saw that I was supported by the judges;

Darby Translation

If I have lifted up my hand against an orphan, because I saw my help in the gate:

Julia Smith Translation

If I lifted up my hand against the orphan when I shall see, my help in the gate:

King James 2000

If I have lifted up my hand against the fatherless, when I saw I had help in the gate:

Lexham Expanded Bible

if I have raised my hand against an orphan because I saw my supporters at the gate,

Modern King James verseion

if I have lifted up my hand against the fatherless when I watched over my help in the gate;

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Did I ever lift up my hand to hurt the fatherless; yea, in the gates where I saw myself to be in authority?

New Heart English Bible

if I have lifted up my hand against the fatherless, because I saw my help in the gate,

The Emphasized Bible

If I shook - against the fatherless - my hand, when I saw, in the gate, his need of my help,

Webster

If I have lifted up my hand against the fatherless, when I saw my help in the gate:

World English Bible

if I have lifted up my hand against the fatherless, because I saw my help in the gate,

Youngs Literal Translation

If I have waved at the fatherless my hand, When I see in him the gate of my court,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
If I have lifted up
נוּף 
Nuwph 
Usage: 37

my hand
יד 
Yad 
Usage: 1612

יתום 
Yathowm 
Usage: 42

when I saw
ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

my help
עזרת עזרה 
`ezrah 
Usage: 26

References

Smith

Context Readings

Job's Final Defense Continued

20 whose heart did not bless me as he warmed himself with the fleece of my sheep, 21 if I have raised my hand to vote against the orphan, when I saw my support in the court, 22 then let my arm fall from the shoulder, let my arm be broken off at the socket.


Cross References

Job 22:9

you sent widows away empty-handed, and the arms of the orphans you crushed.

Job 29:12

for I rescued the poor who cried out for help, and the orphan who had no one to assist him;

Job 6:27

Yes, you would gamble for the fatherless, and auction off your friend.

Job 24:9

The fatherless child is snatched from the breast, the infant of the poor is taken as a pledge.

Proverbs 23:10-11

Do not move an ancient boundary stone, or take over the fields of the fatherless,

Jeremiah 5:28

That is how they have grown fat and sleek. There is no limit to the evil things they do. They do not plead the cause of the fatherless in such a way as to win it. They do not defend the rights of the poor.

Ezekiel 22:7

They have treated father and mother with contempt within you; they have oppressed the foreigner among you; they have wronged the orphan and the widow within you.

Micah 2:1-2

Those who devise sinful plans are as good as dead, those who dream about doing evil as they lie in bed. As soon as morning dawns they carry out their plans, because they have the power to do so.

Micah 7:3

They are determined to be experts at doing evil; government officials and judges take bribes, prominent men make demands, and they all do what is necessary to satisfy them.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain