Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

Surely a man walks about as a [mere] {shadow}; surely in vain they bustle about. He heaps up [possessions] but does not know who [will] gather them [in].

New American Standard Bible

“Surely every man walks about as a phantom;
Surely they make an uproar for nothing;
He amasses riches and does not know who will gather them.

King James Version

Surely every man walketh in a vain shew: surely they are disquieted in vain: he heapeth up riches, and knoweth not who shall gather them.

Holman Bible

“Certainly, man walks about like a mere shadow.
Indeed, they frantically rush around in vain,
gathering possessions
without knowing who will get them.

International Standard Version

In fact, people walk around as shadows. Surely, they busy themselves for nothing, heaping up possessions but not knowing who will get them.

A Conservative Version

Surely every man walks in a shadow. Surely they are disquieted in vain. He heaps up, and knows not who shall gather them.

American Standard Version

Surely every man walketh in a vain show; Surely they are disquieted in vain: He heapeth up riches , and knoweth not who shall gather them.

Amplified


“Surely every man walks around like a shadow [in a charade];
Surely they make an uproar for nothing;
Each one builds up riches, not knowing who will receive them.

Bible in Basic English

Truly, every man goes on his way like an image; he is troubled for no purpose: he makes a great store of wealth, and has no knowledge of who will get it.

Darby Translation

Verily, man walketh in a vain show; verily they are disquieted in vain; he heapeth up riches, and knoweth not who shall gather them.

Julia Smith Translation

Surely in a shadow a man will go about: surely they will be disquieted in vain: he will store up, and he knew not who shall gather them.

King James 2000

Surely every man walks in a vain show: surely they are in turmoil in vain: he heaps up riches, and knows not who shall gather them.

Modern King James verseion

Surely a man walks about like a shadow! Surely they are in an uproar in vain. He heaps up, and does not know who shall gather them.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Yea every man walketh as it were a shadow, and disquieteth himself in vain: he heapeth up riches, and cannot tell who shall gather them.

NET Bible

Surely people go through life as mere ghosts. Surely they accumulate worthless wealth without knowing who will eventually haul it away."

New Heart English Bible

"Surely every man walks like a shadow. Surely they busy themselves in vain. He heaps up, and doesn't know who shall gather.

The Emphasized Bible

Surely as a shadow, doth every man wander, Surely in vain, do they bustle about, he heapeth things up, and knoweth not who shall gather them in.

Webster

Surely every man walketh in a vain show: surely they are disquieted in vain: he heapeth up riches, and knoweth not who shall gather them.

World English Bible

"Surely every man walks like a shadow. Surely they busy themselves in vain. He heaps up, and doesn't know who shall gather.

Youngs Literal Translation

Only, in an image doth each walk habitually, Only, in vain, they are disquieted, He heapeth up and knoweth not who gathereth them.

References

Fausets

Context Readings

The Fleeting Nature Of Life

5 Look, you have made my days [mere] handbreadths, and my lifespan as nothing next to you. Surely every person standing firm [is] complete vanity. Selah 6 Surely a man walks about as a [mere] {shadow}; surely in vain they bustle about. He heaps up [possessions] but does not know who [will] gather them [in]. 7 And now, O Lord, for what do I wait? My hope is for you.


Cross References

Ecclesiastes 2:26

For to the person who [is] good in his eyes, he gives wisdom, knowledge, and joy; but to the sinner he gives the task of gathering and heaping up only to give [it] to [him who is] pleasing to him. This also [is] vanity and chasing wind!

Luke 12:20-21

But God said to him, 'Fool! This night your life is demanded from you, and [the things] which you have prepared--whose will they be?'

1 Corinthians 7:31

and those who make use of the world as [if they] do not make full use of [it]. For the present form of this world is passing away.

Job 27:16-17

If he heaps up silver like the dust and fashions clothing like the clay,

Ecclesiastes 5:14

That wealth was lost in a bad venture. Although he has borne a child, {he has nothing to leave to him}.

James 4:14

you who do not know {what will happen tomorrow}, {what your life will be like}. For you are a smoky vapor that appears for a short time and then disappears.

Psalm 49:10-11

For he sees [that] the wise die, together [with the] fool and brute they perish, and leave their wealth to the next [generation].

Psalm 127:2

[It is] in vain for you who rise early [and] sit late, eating the bread of anxious toil, [when] thus he provides for his beloved in [his] sleep.

Proverbs 13:22

He who is good will leave an inheritance to {his grandchildren}, and stored up for the righteous [is] the wealth of a sinner.

Proverbs 23:5

Your eyes will {alight} on it, but there is nothing [to] it, for suddenly it will make for itself wings like an eagle and it will be exhausted [in] the heavens.

Proverbs 27:24

For riches [are] not forever, nor a crown for generation [after] generation.

Ecclesiastes 1:14

I saw all the works that are done under the sun. Look! Everything [is] vanity and chasing wind.

Ecclesiastes 2:8

I also gathered to myself silver and gold--the royal and provincial treasuries. I acquired for myself male and female singers, as well as the delight of {men}, {voluptuous concubines}.

Ecclesiastes 2:17-21

So I hated life because the work done under the sun [is] grievous to me. For everything [is] vanity and chasing wind!

Ecclesiastes 4:7-8

I turned again and saw another vanity under the sun.

Ecclesiastes 6:11-12

{Increasing words only multiplies futility}, how does that profit anyone?

Ecclesiastes 12:8

"Vanity of vanity!" says the Teacher. "Everything [is] vanity!"

Ecclesiastes 12:13

Now that all has been heard, here is the final conclusion: Fear God and obey his commandments, for this [is] the whole [duty] of man.

Isaiah 55:2

Why do you weigh out money for [what is] not food, and your labor for {what cannot satisfy}? Listen carefully to me, and eat [what is] good, and let your soul take pleasure in {rich} food.

Luke 10:40-42

But Martha was distracted with much preparation, so she approached [and] said, "Lord, is it not a concern to you that my sister has left me alone to make preparations? Then tell her that she should help me!"

Luke 12:29

And you, do not consider what you will eat and what you will drink, and do not be anxious.

James 5:3

Your gold and silver have become corroded, and their corrosion will be a witness against you, and it will consume your flesh like fire. You have stored up treasure in the last days.

1 Peter 1:24

For "all flesh [is] like grass, and all its glory like the flower of the grass. The grass withers and the flower falls off,

1 Peter 5:7

casting all your cares on him, because {he cares} for you.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain