Parallel Verses
Youngs Literal Translation
Thou hast given joy in my heart, From the time their corn and their wine Have been multiplied.
New American Standard Bible
More than when their grain and new wine abound.
King James Version
Thou hast put gladness in my heart, more than in the time that their corn and their wine increased.
Holman Bible
than they have when their grain and new wine abound.
International Standard Version
You have given me more joy in my heart than at harvest times, when grain and wine abound.
A Conservative Version
Thou have put gladness in my heart more than when their grain and their new wine are increased.
American Standard Version
Thou hast put gladness in my heart, More than they have when their grain and their new wine are increased.
Amplified
You have put joy in my heart,
More than [others know] when their wheat and new wine have yielded abundantly.
Bible in Basic English
Lord, you have put joy in my heart, more than they have when their grain and their wine are increased.
Darby Translation
Thou hast put joy in my heart, more than in the time that their corn and their new wine was in abundance.
Julia Smith Translation
Thou gavest gladness in my heart, from the time their grain and their new wine increased.
King James 2000
You have put gladness in my heart, more than in the time that their grain and their wine increased.
Lexham Expanded Bible
You have put gladness in my heart more than {when} their grain and their wine abound.
Modern King James verseion
You have put gladness in my heart, more than in the time that their grain and their wine increased.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Thou hast put gladness in my heart since the time that their corn and wine and oil increased.
NET Bible
You make me happier than those who have abundant grain and wine.
New Heart English Bible
You have put gladness in my heart, more than when their grain and their new wine are increased.
The Emphasized Bible
Thou hast put gladness in my heart, - beyond the season when, their corn and their new wine, have increased.
Webster
Thou hast put gladness in my heart, more than in the time when their corn and their wine increased.
World English Bible
You have put gladness in my heart, more than when their grain and their new wine are increased.
Topics
References
American
Word Count of 20 Translations in Psalm 4:7
Verse Info
Context Readings
A Night Prayer
6 Many are saying, 'Who doth show us good?' Lift on us the light of Thy face, O Jehovah, 7 Thou hast given joy in my heart, From the time their corn and their wine Have been multiplied. 8 In peace together I lie down and sleep, For Thou, O Jehovah, alone, In confidence dost cause me to dwell!
Cross References
Isaiah 9:3
Thou hast multiplied the nation, Thou hast made great its joy, They have joyed before Thee as the joy in harvest, As men rejoice in their apportioning spoil.
Judges 9:27
and go out into the field, and gather their vineyards, and tread, and make praises, and go into the house of their god, and eat and drink, and revile Abimelech.
Psalm 37:4
And delight thyself on Jehovah, And He giveth to thee the petitions of thy heart.
Psalm 63:2-5
So in the sanctuary I have seen Thee, To behold Thy strength and Thine honour.
Acts 14:17
though, indeed, without witness He did not leave himself, doing good -- from heaven giving rains to us, and fruitful seasons, filling our hearts with food and gladness;'
Psalm 43:4
And I go in unto the altar of God, Unto God, the joy of my rejoicing. And I thank Thee with a harp, O God, my God.
Psalm 92:4
For Thou hast caused me to rejoice, O Jehovah, in Thy work, Concerning the works of Thy hands I sing.
Song of Songs 1:4
Draw me: after thee we run, The king hath brought me into his inner chambers, We do joy and rejoice in thee, We mention thy loves more than wine, Uprightly they have loved thee!
Jeremiah 48:33
And removed hath been joy and gladness From the fruitful field, Even from the land of Moab, And wine from wine-presses I have caused to cease, Shouting doth not proceed, The shouting is no shouting!
1 Peter 1:8
whom, not having seen, ye love, in whom, now not seeing and believing, ye are glad with joy unspeakable and glorified,