1 How happy is he that is attentive to the poor, In the day of calamity, will Yahweh deliver him:
1 For the choir director. A Psalm of David.How blessed is he who (A)considers the (a)helpless;The Lord will deliver him (B)in a day of (b)trouble.
1 {To the chief Musician, A Psalm of David.} Blessed is he that considereth the poor: the LORD will deliver him in time of trouble.
1 For the choir director. A Davidic psalm.Happy is one who cares for the poor;the Lord will save him in a day of adversity.(A)
1 Blessed is the one who is considerate of the destitute; the LORD will deliver him when the times are evil.
2 Yahweh, will preserve him and keep him alive, And he shall be pronounced happy in the land, Do not then give him up at the desire of his enemies!
2 The Lord will (C)protect him and keep him alive,And he shall (c)be called (D)blessed upon the earth;And (E)do not give him over to the desire of his enemies.
2 The LORD will preserve him, and keep him alive; and he shall be blessed upon the earth: and thou wilt not deliver him unto the will of his enemies.
2 The Lord will keep him and preserve him;he will be blessed in the land.(B)You will not give him over to the desire of his enemies.(C)
2 The LORD will protect him and keep him alive; he will be blessed in the land; and he will not be handed over to the desires of his enemies.
3 Yahweh, will sustain him upon the bed of sickness, All his couch, hast thou transformed in his disease.
3 The LORD will strengthen him upon the bed of languishing: thou wilt make all his bed in his sickness.
3 The LORD will uphold him even on his sickbed; you will transform his bed of illness into health.
6 And, if he have come to see me, Falsehood, doth he speak, His own heart, gathereth iniquity to itself, he goeth forth, abroad he telleth it.
6 And (e)when he comes to see me, he (I)speaks (f)falsehood;His heart gathers wickedness to itself;When he goes outside, he tells it.
6 And if he come to see me, he speaketh vanity: his heart gathereth iniquity to itself; when he goeth abroad, he telleth it.
6 When one of them comes to visit, he speaks deceitfully;he stores up evil in his heart;he goes out and talks.(G)
6 The one who comes to visit me speaks lies; in his heart he thinks slanderous things about me and goes around spreading them.
8 An infliction of the Abandoned One hath been fixed upon him, and, now that he hath lien down, he will not again rise.
8 An evil disease, say they, cleaveth fast unto him: and now that he lieth he shall rise up no more.
8 They say, "Wickedness is entrenched in him. Once he is brought low, he will not rise again."
9 Even the man whom I used to salute, in whom I put confidence, who used to eat my bread, - hath magnified his heel against me!
9 Yea, mine own familiar friend, in whom I trusted, which did eat of my bread, hath lifted up his heel against me.
9 As for my best friend, the one in whom I trusted, the one who ate my bread, even he has insulted me!
11 Hereby, do I know that thou delightest in me, In that mine enemy shall not raise a shout over me.
11 By this I know that (N)You are pleased with me,Because (O)my enemy does not shout in triumph over me.
11 By this I know that thou favourest me, because mine enemy doth not triumph over me.
11 In this way I will know that you are pleased with me, and that my enemies will not shout in triumph over me.
12 But, as for me, In my blamelessness, hast thou held me fast, And hast caused me to stand before thee unto times age-abiding.
12 And as for me, thou upholdest me in mine integrity, and settest me before thy face for ever.
12 As for me, you will maintain my just cause, and you will cause me to stand in your presence forever.
13 Blessed be Yahweh, the God of Israel, From the age that is past, even unto the age yet to come: Amen and Amen!
13 Blessed be the LORD God of Israel from everlasting, and to everlasting. Amen, and Amen.
13 Blessed be the LORD God of Israel, from eternity to eternity. Amen and amen! To the Director: An instruction of the Sons of Korah.
Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.
International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.
King James Version Public Domain
New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org