Parallel Verses

The Emphasized Bible

Blessed be Yahweh, the God of Israel, From the age that is past, even unto the age yet to come: Amen and Amen!

New American Standard Bible

Blessed be the Lord, the God of Israel,
From everlasting to everlasting.
Amen and Amen.

King James Version

Blessed be the LORD God of Israel from everlasting, and to everlasting. Amen, and Amen.

Holman Bible

May Yahweh, the God of Israel, be praised
from everlasting to everlasting.
Amen and amen.

International Standard Version

Blessed be the LORD God of Israel, from eternity to eternity. Amen and amen! To the Director: An instruction of the Sons of Korah.

A Conservative Version

Blessed be LORD, the God of Israel, from everlasting and to everlasting. Amen, and Amen.

American Standard Version

Blessed be Jehovah, the God of Israel, From everlasting and to everlasting. Amen, and Amen.

Amplified


Blessed be the Lord, the God of Israel,
From everlasting to everlasting [from this age to the next, and forever].
Amen and Amen (so be it).

Bible in Basic English

May the Lord God of Israel be praised, through eternal days and for ever. So be it. So be it.

Darby Translation

Blessed be Jehovah, the God of Israel, from eternity to eternity! Amen, and Amen.

Julia Smith Translation

Praised be Jehovah God of Israel, from forever and even to forever. Amen and Amen.

King James 2000

Blessed be the LORD God of Israel from everlasting, and to everlasting. Amen, and Amen.

Lexham Expanded Bible

Blessed [be] Yahweh, the God of Israel, from everlasting to everlasting. Amen and Amen.

Modern King James verseion

Blessed is Jehovah, the God of Israel, from everlasting, and to everlasting. Amen and Amen!

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

O blessed be the LORD God of Israel, from henceforth and forevermore. Amen. Amen.

NET Bible

The Lord God of Israel deserves praise in the future and forevermore! We agree! We agree!

New Heart English Bible

Blessed be the LORD, the God of Israel, from everlasting and to everlasting. Amen and amen.

Webster

Blessed be the LORD God of Israel from everlasting, and to everlasting. Amen, and amen.

World English Bible

Blessed be Yahweh, the God of Israel, from everlasting and to everlasting! Amen and amen. BOOK II For the Chief Musician. A contemplation by the sons of Korah.

Youngs Literal Translation

Blessed is Jehovah, God of Israel, From the age -- and unto the age. Amen and Amen.

References

American

Easton

Hastings

Morish

Context Readings

Victory In Spite Of Betrayal

12 But, as for me, In my blamelessness, hast thou held me fast, And hast caused me to stand before thee unto times age-abiding. 13 Blessed be Yahweh, the God of Israel, From the age that is past, even unto the age yet to come: Amen and Amen!


Cross References

Psalm 89:52

Blessed be Yahweh to times age-abiding, Amen, and Amen!

Psalm 106:48

Blessed be Yahweh, God of Israel, from one age even unto another, And all the people, shall say, Amen! Praise ye Yah!

Psalm 72:18-19

Blessed be Yahweh God, the God of Israel, - Who doeth wondrous things by himself alone;

Numbers 5:22

so shall this water that causeth a curse enter into thy body, causing womb to swell and thigh to fall away. And the woman shall say, Amen, Amen.

Deuteronomy 27:15-26

Cursed, be the man that maketh an image - cut or molten - an abomination unto Yahweh the work of the hands of the craftsman and putteth it in a secret place. And all the people shall respond and say - Amen.

1 Kings 1:36

Then did Benaiah son of Jehoiada make response unto the king, and say - Amen! so, say Yahweh, God of my lord the king.

1 Chronicles 16:36

Blessed be Yahweh, God of Israel, from one age even to another age. Then said all the people, Amen, And gave praise to Yahweh.

1 Chronicles 29:10

Therefore did David bless Yahweh in the eyes of all the convocation, - and David said, Blessed art thou, O Yahweh, the God of Israel our father, from age even unto age.

Psalm 150:6

Let, every breathing thing, praise Yah, Praise ye Yah!

Jeremiah 28:6

then said Jeremiah the prophet, - Amen! So, may Yahweh do! Yahweh establish thy words which thou hast prophesied by bringing back the vessels of the house of Yahweh and all them of the captivity, from Babylon unto this place.

Matthew 6:13

And bring us not into temptation, but rescue us from the evil one.

1 Corinthians 14:16

Else, if thou be blessing in a spirit, he that filleth up the place of the ungifted person, how shall he say the Amen upon thy thanksgiving? since indeed, what thou art saying, he knoweth not;

Ephesians 1:3

Blessed, be the God and Father of our Lord Jesus Christ, who hath blessed us with every spiritual blessing, in the heavenlies, in Christ,

Revelation 4:8

and, the four living creatures, each one of them, have severally six wings, round about and within, full of eyes; and they, cease, not, day and night, saying - Holy! holy! holy! Lord, God, the Almighty, - Who was, and Who is, and Who is coming.

Revelation 5:9-14

and they sing a new song, saying - Worthy, art thou, to take the scroll and to open the seals thereof; because thou wast slain, and didst redeem unto God by thy blood men out of every tribe, and tongue, and people, and nation,

Revelation 7:12

saying - Amen! The blessing, and the glory, and the wisdom, and the thanksgiving, and the honour, and the power, and the might, - be unto our God, unto the ages of ages. Amen!

Revelation 11:17

saying - We give thanks unto thee, O Lord God, the Almighty, Who is, and Who was; because thou hast taken thy great power, and hast become king.

Revelation 22:20

He that beareth witness of these things, saith - Yea! I come, speedily. Amen! come, Lord Jesus!

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain