Parallel Verses

Youngs Literal Translation

I say to God my rock, 'Why hast Thou forgotten me? Why go I mourning in the oppression of an enemy?

New American Standard Bible

I will say to God my rock, “Why have You forgotten me?
Why do I go mourning because of the oppression of the enemy?”

King James Version

I will say unto God my rock, Why hast thou forgotten me? why go I mourning because of the oppression of the enemy?

Holman Bible

I will say to God, my rock,
“Why have You forgotten me?
Why must I go about in sorrow
because of the enemy’s oppression?”

International Standard Version

I will ask God, my Rock, "Why have you forsaken me? Why do I go around mourning under the enemy's oppression?"

A Conservative Version

I will say to God my rock, Why have thou forgotten me? Why do I go mourning because of the oppression of the enemy?

American Standard Version

I will say unto God my rock, Why hast thou forgotten me? Why go I mourning because of the oppression of the enemy?

Amplified


I will say to God my rock, “Why have You forgotten me?
Why do I go mourning because of the oppression of the enemy?”

Bible in Basic English

I will say to God my Rock, Why have you let me go from your memory? why do I go in sorrow because of the attacks of my haters?

Darby Translation

I will say unto God my rock, Why hast thou forgotten me? why go I mourning because of the oppression of the enemy?

Julia Smith Translation

I will say to God my rock, Wherefore didst thou forget me? wherefore darkened shall I go for the oppression of the enemy?

King James 2000

I will say unto God my rock, Why have you forgotten me? why go I mourning because of the oppression of the enemy?

Lexham Expanded Bible

I say to God, my rock, "Why have you forgotten me? Why must I walk about mourning because of [the] oppression of [the] enemy?"

Modern King James verseion

I will say to God my rock, Why have You forgotten me? Why do I go mourning because of the cruelty of the enemy?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I will say unto God my strength, "Why hast thou forgotten me? Why go I thus heavily, while the enemy oppresseth me?"

NET Bible

I will pray to God, my high ridge: "Why do you ignore me? Why must I walk around mourning because my enemies oppress me?"

New Heart English Bible

I will ask God, my Rock, "Why have you forgotten me? Why do I go mourning because of the oppression of the enemy?"

The Emphasized Bible

I will say onto GOD, - my rock, Wherefore hast thou forgotten me? Wherefore in gloom should I go, because of oppression by the enemy?

Webster

I will say to God my rock, Why hast thou forgotten me? why go I mourning because of the oppression of the enemy?

World English Bible

I will ask God, my rock, "Why have you forgotten me? Why do I go mourning because of the oppression of the enemy?"

Verse Info

Context Readings

Why Are You Cast Down, O My Soul?

8 By day Jehovah commandeth His kindness, And by night a song is with me, A prayer to the God of my life. 9 I say to God my rock, 'Why hast Thou forgotten me? Why go I mourning in the oppression of an enemy? 10 With a sword in my bones Have mine adversaries reproached me, In their saying unto me all the day, 'Where is thy God?'


Cross References

Psalm 38:6

I have been bent down, I have been bowed down -- unto excess, All the day I have gone mourning.

Psalm 18:2

Jehovah is my rock, and my bulwark, And my deliverer, My God is my rock, I trust in Him: My shield, and a horn of my salvation, My high tower.

Psalm 43:2

For thou art the God of my strength. Why hast Thou cast me off? Why mourning do I go up and down, In the oppression of an enemy?

Job 30:26-31

When good I expected, then cometh evil, And I wait for light, and darkness cometh.

Psalm 13:1

To the Overseer. -- A Psalm of David. Till when, O Jehovah, Dost Thou forget me? -- for ever? Till when dost Thou hide Thy face from me?

Psalm 22:1-2

To the Overseer, on 'The Hind of the Morning.' -- A Psalm of David. My God, my God, why hast Thou forsaken me? Far from my salvation, The words of my roaring?

Psalm 28:1

By David. Unto Thee, O Jehovah, I call, My rock, be not silent to me! Lest Thou be silent to me, And I have been compared With those going down to the pit.

Psalm 44:23-24

Stir up -- why dost Thou sleep, O Lord? Awake, cast us not off for ever.

Psalm 55:3

Because of the voice of an enemy, Because of the oppression of the wicked, For they cause sorrow to move against me, And in anger they hate me.

Psalm 62:2

Only -- He is my rock, and my salvation, My tower, I am not much moved.

Psalm 62:6-7

Only -- He is my rock and my salvation, My tower, I am not moved.

Psalm 77:9

Hath God forgotten His favours? Hath He shut up in anger His mercies? Selah.

Psalm 78:35

And they remember that God is their rock, And God Most High their redeemer.

Psalm 88:9

Mine eye hath grieved because of affliction, I called Thee, O Jehovah, all the day, I have spread out unto Thee my hands.

Ecclesiastes 4:1

And I have turned, and I see all the oppressions that are done under the sun, and lo, the tear of the oppressed, and they have no comforter; and at the hand of their oppressors is power, and they have no comforter.

Isaiah 40:27

Why sayest thou, O Jacob? and speakest thou, O Israel? 'My way hath been hid from Jehovah, And from my God my judgment passeth over.'

Isaiah 49:15

Forget doth a woman her suckling, The loved one -- the son of her womb? Yea, these forget -- but I -- I forget not thee.

Lamentations 5:1-16

Remember, O Jehovah, what hath befallen us, Look attentively, and see our reproach.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain