Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

You are [the most] handsome of [the] sons of humankind; grace is poured out on your lips; therefore God has blessed you forever.

New American Standard Bible

You are fairer than the sons of men;
Grace is poured upon Your lips;
Therefore God has blessed You forever.

King James Version

Thou art fairer than the children of men: grace is poured into thy lips: therefore God hath blessed thee for ever.

Holman Bible

You are the most handsome of men;
grace flows from your lips.
Therefore God has blessed you forever.

International Standard Version

You are the most handsome of Adam's descendants; grace has anointed your lips; therefore God has blessed you forever.

A Conservative Version

Thou are fairer than the sons of men. Grace is poured into thy lips. Therefore God has blessed thee forever.

American Standard Version

Thou art fairer than the children of men; Grace is poured into thy lips: Therefore God hath blessed thee for ever.

Amplified


You are fairer than the sons of men;
Graciousness is poured upon Your lips;
Therefore God has blessed You forever.

Bible in Basic English

You are fairer than the children of men; grace is flowing through your lips; for this cause the blessing of God is with you for ever.

Darby Translation

Thou art fairer than the sons of men; grace is poured into thy lips: therefore God hath blessed thee for ever.

Julia Smith Translation

Thou wert very beautiful above the sons of man: grace was poured forth by thy lips: for this God praised thee forever.

King James 2000

You are fairer than the children of men: grace is poured into your lips: therefore God has blessed you forever.

Modern King James verseion

You are the fairest of the sons of men; grace is poured into Your lips; therefore God has blessed You forever.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Thou art the fairest among the children of men; full of grace are thy lips, because God hath blessed thee for ever.

NET Bible

You are the most handsome of all men! You speak in an impressive and fitting manner! For this reason God grants you continual blessings.

New Heart English Bible

You are the most excellent of the sons of men. Grace has anointed your lips, therefore God has blessed you forever.

The Emphasized Bible

Most beautiful thou art, beyond the sons of men, Graciousness hath been poured forth by thy lips, For this cause, hath God blessed thee, to times age-abiding.

Webster

Thou art fairer than the children of men: grace is poured into thy lips: therefore God hath blessed thee for ever.

World English Bible

You are the most excellent of the sons of men. Grace has anointed your lips, therefore God has blessed you forever.

Youngs Literal Translation

Thou hast been beautified above the sons of men, Grace hath been poured into thy lips, Therefore hath God blessed thee to the age.

Devotionals

Devotionals about Psalm 45:2

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Images Psalm 45:2

Prayers for Psalm 45:2

Context Readings

A Royal Wedding Song

1 My heart is moved [with] a good word; I recite my {compositions} to [the] king. My tongue [is the] pen [of] a skilled scribe. 2 You are [the most] handsome of [the] sons of humankind; grace is poured out on your lips; therefore God has blessed you forever. 3 Gird your sword on [your] thigh, O mighty one, [in] your splendor and your majesty.

Cross References

Luke 4:22

And they were all speaking well of him, and were astonished at the gracious words that were coming out of his mouth. And they were saying, "Is this man not the son of Joseph?"

Psalm 21:6

For you set [on] him blessings forever. You make him glad with [the] joy [of] your presence.

Isaiah 50:4

The Lord Yahweh has given me [the] tongue of pupil, to know how to help [the] weary [with] a word. He awakens {morning by morning}, awakens an ear for me to listen as [do] the pupils.

Psalm 72:17-19

May his name endure forever. May his name increase {as long as the sun shines}, and let them be blessed in him. Let all nations call him blessed.

Proverbs 22:11

He who loves purity of heart [and has]{gracious speech}, his friend [is the] king.

Song of Songs 2:3

As an apple tree among the trees of the forest, so [is] my beloved among the young men. In his shade {I sat down with delight}, and his fruit [was] sweet to my palate.

Song of Songs 5:10-16

My beloved [is] radiant and {ruddy}, distinguished {among} ten thousand.

Isaiah 61:1

[The] Spirit of the Lord Yahweh [is] upon me, because Yahweh has anointed me, he has sent me to bring good news [to the] oppressed, to bind up {the brokenhearted}, to {proclaim} release to [the] captives and liberation to those who are bound,

Zechariah 9:17

For how [great is] his goodness, and how [great is] his beauty! Grain will make the young men thrive, and new wine [the] young women.

Matthew 17:2

And he was transfigured before them, and his face shone like the sun, and his clothing became bright as the light.

John 1:14

And the Word became flesh and took up residence among us, and we saw his glory, glory as of the one and only from the Father, full of grace and truth.

John 7:46

The officers replied, "Never has a man spoken like this!"

Philippians 2:9-11

Therefore also God exalted him and graciously granted him the name above every name,

Colossians 1:15-18

who is the image of the invisible God, the firstborn over all creation,

Hebrews 1:3-4

who is the radiance of his glory and the representation of his essence, sustaining all [things] by the word of power. [When he] had made purification for sins through him, he sat down at the right hand of the Majesty on high,

Hebrews 7:26

For a high priest such as this indeed is fitting for us, holy, innocent, undefiled, separated from sinners, and having become exalted [above] the heavens,

Revelation 1:13-18

and in the midst of the lampstands [one] like a son of man, dressed in [a robe] reaching to the feet and girded around his chest [with] a golden belt,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain