Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

[The] clouds poured out water. [The] skies {thundered}. Your arrows also {flew about}.

New American Standard Bible

The clouds poured out water;
The skies gave forth a sound;
Your arrows flashed here and there.

King James Version

The clouds poured out water: the skies sent out a sound: thine arrows also went abroad.

Holman Bible

The clouds poured down water.
The storm clouds thundered;
Your arrows flashed back and forth.

International Standard Version

The clouds poured rain; the skies rumbled. Indeed, your lightning bolts flashed.

A Conservative Version

The clouds poured out water. The skies sent out a sound. Thine arrows also went abroad.

American Standard Version

The clouds poured out water; The skies sent out a sound: Thine arrows also went abroad.

Amplified


The clouds poured down water;
The skies sent out a sound [of rumbling thunder];
Your arrows (lightning) flashed here and there.

Bible in Basic English

The clouds sent out water; the skies gave out a sound; truly, your arrows went far and wide.

Darby Translation

The thick clouds poured out water; the skies sent out a sound, yea, thine arrows went abroad:

Julia Smith Translation

The clouds poured out waters: the clouds gave a voice: also thine arrows will go about.

King James 2000

The clouds poured out water: the skies sent out a sound: your arrows also went abroad.

Modern King James verseion

The clouds poured out water; the skies sent out a sound; Your arrows also flew here and there.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The thick clouds poured out water, the air thundered, and thine arrows went abroad.

NET Bible

The clouds poured down rain; the skies thundered. Yes, your arrows flashed about.

New Heart English Bible

The clouds poured out water. The skies resounded with thunder. Your arrows also flashed around.

The Emphasized Bible

The clouds, poured down waters, The skies uttered, a voice, Yea, thine arrows, flew hither and thither;

Webster

The clouds poured out water: the skies sent out a sound: thy arrows also went abroad.

World English Bible

The clouds poured out water. The skies resounded with thunder. Your arrows also flashed around.

Youngs Literal Translation

Poured out waters have thick clouds, The skies have given forth a noise, Also -- Thine arrows go up and down.

References

Easton

Watsons

Context Readings

Confidence In A Time Of Crisis

16 Waters saw you, O God; waters saw you [and] they trembled. Surely [the] deeps shook. 17 [The] clouds poured out water. [The] skies {thundered}. Your arrows also {flew about}. 18 The sound of your thunder [was] in the whirlwind; lightnings lit [the] world; the earth shook and quaked.

Cross References

Psalm 18:14

And he shot his arrows and scattered them, and many lightning bolts and routed them.

Judges 5:4

Yahweh, when you went down from Seir, when you marched from the region of Edom, the earth trembled, the heavens poured down, the clouds poured down water.

2 Samuel 22:15

He sent arrows and he scattered them, lightning, and he directed them.

Psalm 68:8-9

[the] earth shook; [the] heavens also dripped [rain] at the presence of God who [was] at Sinai, at the presence of God, the God of Israel.

Psalm 68:33

to the one who rides in the highest heavens of old. See, he gives forth his voice, a mighty voice.

Psalm 144:6

Flash forth lightning and scatter them; dispatch your arrows and rout them.

Habakkuk 3:11

Sun [and] moon stood still in [their] place; at the light of your arrows they moved about; at the gleam of the flashing of your spear.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain