Parallel Verses

NET Bible

You are the most handsome of all men! You speak in an impressive and fitting manner! For this reason God grants you continual blessings.

New American Standard Bible

You are fairer than the sons of men;
Grace is poured upon Your lips;
Therefore God has blessed You forever.

King James Version

Thou art fairer than the children of men: grace is poured into thy lips: therefore God hath blessed thee for ever.

Holman Bible

You are the most handsome of men;
grace flows from your lips.
Therefore God has blessed you forever.

International Standard Version

You are the most handsome of Adam's descendants; grace has anointed your lips; therefore God has blessed you forever.

A Conservative Version

Thou are fairer than the sons of men. Grace is poured into thy lips. Therefore God has blessed thee forever.

American Standard Version

Thou art fairer than the children of men; Grace is poured into thy lips: Therefore God hath blessed thee for ever.

Amplified


You are fairer than the sons of men;
Graciousness is poured upon Your lips;
Therefore God has blessed You forever.

Bible in Basic English

You are fairer than the children of men; grace is flowing through your lips; for this cause the blessing of God is with you for ever.

Darby Translation

Thou art fairer than the sons of men; grace is poured into thy lips: therefore God hath blessed thee for ever.

Julia Smith Translation

Thou wert very beautiful above the sons of man: grace was poured forth by thy lips: for this God praised thee forever.

King James 2000

You are fairer than the children of men: grace is poured into your lips: therefore God has blessed you forever.

Lexham Expanded Bible

You are [the most] handsome of [the] sons of humankind; grace is poured out on your lips; therefore God has blessed you forever.

Modern King James verseion

You are the fairest of the sons of men; grace is poured into Your lips; therefore God has blessed You forever.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Thou art the fairest among the children of men; full of grace are thy lips, because God hath blessed thee for ever.

New Heart English Bible

You are the most excellent of the sons of men. Grace has anointed your lips, therefore God has blessed you forever.

The Emphasized Bible

Most beautiful thou art, beyond the sons of men, Graciousness hath been poured forth by thy lips, For this cause, hath God blessed thee, to times age-abiding.

Webster

Thou art fairer than the children of men: grace is poured into thy lips: therefore God hath blessed thee for ever.

World English Bible

You are the most excellent of the sons of men. Grace has anointed your lips, therefore God has blessed you forever.

Youngs Literal Translation

Thou hast been beautified above the sons of men, Grace hath been poured into thy lips, Therefore hath God blessed thee to the age.

Devotionals

Devotionals about Psalm 45:2

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Images Psalm 45:2

Prayers for Psalm 45:2

Context Readings

A Royal Wedding Song

1 For the music director; according to the tune of "Lilies;" by the Korahites, a well-written poem, a love song. My heart is stirred by a beautiful song. I say, "I have composed this special song for the king; my tongue is as skilled as the stylus of an experienced scribe." 2 You are the most handsome of all men! You speak in an impressive and fitting manner! For this reason God grants you continual blessings. 3 Strap your sword to your thigh, O warrior! Appear in your majestic splendor!

Cross References

Luke 4:22

All were speaking well of him, and were amazed at the gracious words coming out of his mouth. They said, "Isn't this Joseph's son?"

Psalm 21:6

For you grant him lasting blessings; you give him great joy by allowing him into your presence.

Isaiah 50:4

The sovereign Lord has given me the capacity to be his spokesman, so that I know how to help the weary. He wakes me up every morning; he makes me alert so I can listen attentively as disciples do.

Psalm 72:17-19

May his fame endure! May his dynasty last as long as the sun remains in the sky! May they use his name when they formulate their blessings! May all nations consider him to be favored by God!

Proverbs 22:11

The one who loves a pure heart and whose speech is gracious -- the king will be his friend.

Song of Songs 2:3

The Beloved about Her Lover: Like an apple tree among the trees of the forest, so is my beloved among the young men. I delight to sit in his shade, and his fruit is sweet to my taste.

Song of Songs 5:10-16

The Beloved to the Maidens: My beloved is dazzling and ruddy; he stands out in comparison to all other men.

Isaiah 61:1

The spirit of the sovereign Lord is upon me, because the Lord has chosen me. He has commissioned me to encourage the poor, to help the brokenhearted, to decree the release of captives, and the freeing of prisoners,

Zechariah 9:17

How precious and fair! Grain will make the young men flourish and new wine the young women.

Matthew 17:2

And he was transfigured before them. His face shone like the sun, and his clothes became white as light.

John 1:14

Now the Word became flesh and took up residence among us. We saw his glory -- the glory of the one and only, full of grace and truth, who came from the Father.

John 7:46

The officers replied, "No one ever spoke like this man!"

Philippians 2:9-11

As a result God exalted him and gave him the name that is above every name,

Colossians 1:15-18

He is the image of the invisible God, the firstborn over all creation,

Hebrews 1:3-4

The Son is the radiance of his glory and the representation of his essence, and he sustains all things by his powerful word, and so when he had accomplished cleansing for sins, he sat down at the right hand of the Majesty on high.

Hebrews 7:26

For it is indeed fitting for us to have such a high priest: holy, innocent, undefiled, separate from sinners, and exalted above the heavens.

Revelation 1:13-18

and in the midst of the lampstands was one like a son of man. He was dressed in a robe extending down to his feet and he wore a wide golden belt around his chest.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain