Parallel Verses

Julia Smith Translation

As sheep they were laid in hades; death shall rule over them, and the upright shall come down upon them in the morning; and their rock for falling away in hades from a dwelling to him.

New American Standard Bible

As sheep they are appointed for Sheol;
Death shall be their shepherd;
And the upright shall rule over them in the morning,
And their form shall be for Sheol to consume
So that they have no habitation.

King James Version

Like sheep they are laid in the grave; death shall feed on them; and the upright shall have dominion over them in the morning; and their beauty shall consume in the grave from their dwelling.

Holman Bible

Like sheep they are headed for Sheol;
Death will shepherd them.
The upright will rule over them in the morning,
and their form will waste away in Sheol,
far from their lofty abode.

International Standard Version

Like sheep, they are destined for the realm of the dead, with death as their shepherd. The upright will have dominion over them in the morning; their strength will be consumed in the afterlife, so that they have no home.

A Conservative Version

They are appointed as a flock for Sheol. Death shall be their shepherd, and the upright shall have dominion over them in the morning. And their beauty shall be for Sheol to consume, that there be no habitation for it.

American Standard Version

They are appointed as a flock for Sheol; Death shall be their shepherd; And the upright shall have dominion over them in the morning; And their beauty shall be for Sheol to consume, That there be no habitation for it.

Amplified


Like sheep they are appointed for Sheol (the nether world, the place of the dead);
Death will be their shepherd;
And the upright shall rule over them in the morning,
And their form and beauty shall be for Sheol to consume,
So that they have no dwelling [on earth].

Bible in Basic English

Death will give them their food like sheep; the underworld is their fate and they will go down into it; their flesh is food for worms; their form is wasted away; the underworld is their resting-place for ever.

Darby Translation

Like sheep are they laid in Sheol: Death feedeth on them; and the upright shall have dominion over them in the morning; and their comeliness shall be for Sheol to consume, that there be no habitation for them.

King James 2000

Like sheep they are laid in the grave; death shall feed on them; and the upright shall have dominion over them in the morning; and their beauty shall consume in the grave from their dwelling.

Lexham Expanded Bible

Like sheep they are destined to Sheol; death will shepherd them. But the upright will rule over them in the morning, and their forms [will be for] Sheol to consume, [far from] his lofty abode.

Modern King James verseion

Like sheep they are appointed to the grave; death shall reign for them; and the upright shall have the rule over them in the morning; and their form is for rotting; the grave is their home.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

They lie in the hell like sheep, death gnaweth upon them, and the righteous shall have domination of them in the morning. Their beauty shall consume in the sepulchre, and hell shall be their dwelling.

NET Bible

They will travel to Sheol like sheep, with death as their shepherd. The godly will rule over them when the day of vindication dawns; Sheol will consume their bodies and they will no longer live in impressive houses.

New Heart English Bible

They are appointed as a flock for Sheol. Death shall be their shepherd. The upright shall have dominion over them in the morning. Their beauty shall decay in Sheol, far from their mansion.

The Emphasized Bible

Like sheep - into hades, are they driven, Death shall shepherd them, - And the upright shall have dominion over them in the morning, Even their form, is to decay, Hades, is all that remaineth of a habitation for him.

Webster

Like sheep they are laid in the grave; death shall feed on them; and the upright shall have dominion over them in the morning; and their beauty shall consume in the grave from their dwelling.

World English Bible

They are appointed as a flock for Sheol. Death shall be their shepherd. The upright shall have dominion over them in the morning. Their beauty shall decay in Sheol, far from their mansion.

Youngs Literal Translation

As sheep for Sheol they have set themselves, Death doth afflict them, And the upright rule over them in the morning, And their form is for consumption. Sheol is a dwelling for him.

References

Fausets

Context Readings

Misplaced Trust In Wealth

13 This their way folly to them: and those after them will delight in their mouth. Silence. 14 As sheep they were laid in hades; death shall rule over them, and the upright shall come down upon them in the morning; and their rock for falling away in hades from a dwelling to him. 15 But God will redeem my soul from the hand of hades, for he will receive me. Silence.

Cross References

Malachi 4:3

And ye tread down the unjust; for they were ashes under the soles of your feet in the day which I doing, said Jehovah of armies.

1 Corinthians 6:2

Know ye not that the holy ones shall judge the world? and if the world be judged by you, are ye unworthy of the least judgments?

Job 30:23

For I knew thou wilt turn me back to death, and the house appointed to all living.

Job 24:19-20

Dryness, also heat, will strip the snow waters: hades him sinning.

Psalm 39:11

With corrections for iniquity thou didst correct man, and thou wilt melt down as a moth his beauty: surely every man is vanity. Silence.

Daniel 7:22

Even till that the Ancient of days came, and the judgment was given to the holy ones of the Most High; and the time extending and the holy ones possessed the kingdom.

Luke 22:30

That ye might eat and drink at my table in my kingdom, and might sit upon thrones, judging the twelve tribes of Israel.

Job 4:21

Did not their remainder in them remove? They will die, and not in wisdom.

Job 17:13-14

If I shall wait, hades is my house: in darkness I spread my bed.

Job 21:13

Their days glided on in good, and in a moment they will lay hold of hades.

Job 21:26

They will lie down together upon the dust, and the worm shall cover over them.

Psalm 9:17

The unjust shall be turned away into hades, all the nations forgetting God.

Psalm 30:5

For a moment in his anger; life in his acceptance: weeping shall lodge in the evening, and rejoicing for the morning.

Psalm 44:11

Thou wilt give us as sheep for food, and thou didst scatter us among the nations.

Psalm 47:3

He will speak the peoples under us, and the nations under our feet.

Ecclesiastes 12:7

And the dust shall turn back to the earth as it was, and the spirit shall turn back to God who gave it.

Isaiah 38:10-11

I said in the quiet of my days, I shall go to the gates of hades: I was missed the remainder of my years.

Jeremiah 12:3

And thou, Jehovah, knew me: thou wilt see me, and thou didst try my heart with thee: pluck them out as sheep for the slaughter, and consecrate them to the day of slaughter.

Daniel 7:18

And the holy ones of the Most High shall take the kingdom and shall possess the kingdom even to forever, and even to forever of forever.

Hosea 6:3

And we shall know, we shall pursue to know Jehovah: as the morning his going forth was prepared; and he shall come as the rain to us, as the latter rain, the early rain of the earth.

Romans 8:36

As has been written, That for thy sake we are killed the whole day; we were reckoned as sheep for slaughter.

Revelation 2:26-27

And he conquering, and keeping my works till the end, I will give him power over the nations:

Revelation 20:4-5

And I saw thrones, and they sat upon them, and judgment was given them: and the souls of them beheaded with an axe for the testimony of Jesus, and for the word of God, and who worshipped not the wild beast, nor his image, and took not the stamp upon their foreheads, and upon their hands; and they lived and reigned with Christ a thousand years.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain