Parallel Verses

Youngs Literal Translation

As sheep for Sheol they have set themselves, Death doth afflict them, And the upright rule over them in the morning, And their form is for consumption. Sheol is a dwelling for him.

New American Standard Bible

As sheep they are appointed for Sheol;
Death shall be their shepherd;
And the upright shall rule over them in the morning,
And their form shall be for Sheol to consume
So that they have no habitation.

King James Version

Like sheep they are laid in the grave; death shall feed on them; and the upright shall have dominion over them in the morning; and their beauty shall consume in the grave from their dwelling.

Holman Bible

Like sheep they are headed for Sheol;
Death will shepherd them.
The upright will rule over them in the morning,
and their form will waste away in Sheol,
far from their lofty abode.

International Standard Version

Like sheep, they are destined for the realm of the dead, with death as their shepherd. The upright will have dominion over them in the morning; their strength will be consumed in the afterlife, so that they have no home.

A Conservative Version

They are appointed as a flock for Sheol. Death shall be their shepherd, and the upright shall have dominion over them in the morning. And their beauty shall be for Sheol to consume, that there be no habitation for it.

American Standard Version

They are appointed as a flock for Sheol; Death shall be their shepherd; And the upright shall have dominion over them in the morning; And their beauty shall be for Sheol to consume, That there be no habitation for it.

Amplified


Like sheep they are appointed for Sheol (the nether world, the place of the dead);
Death will be their shepherd;
And the upright shall rule over them in the morning,
And their form and beauty shall be for Sheol to consume,
So that they have no dwelling [on earth].

Bible in Basic English

Death will give them their food like sheep; the underworld is their fate and they will go down into it; their flesh is food for worms; their form is wasted away; the underworld is their resting-place for ever.

Darby Translation

Like sheep are they laid in Sheol: Death feedeth on them; and the upright shall have dominion over them in the morning; and their comeliness shall be for Sheol to consume, that there be no habitation for them.

Julia Smith Translation

As sheep they were laid in hades; death shall rule over them, and the upright shall come down upon them in the morning; and their rock for falling away in hades from a dwelling to him.

King James 2000

Like sheep they are laid in the grave; death shall feed on them; and the upright shall have dominion over them in the morning; and their beauty shall consume in the grave from their dwelling.

Lexham Expanded Bible

Like sheep they are destined to Sheol; death will shepherd them. But the upright will rule over them in the morning, and their forms [will be for] Sheol to consume, [far from] his lofty abode.

Modern King James verseion

Like sheep they are appointed to the grave; death shall reign for them; and the upright shall have the rule over them in the morning; and their form is for rotting; the grave is their home.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

They lie in the hell like sheep, death gnaweth upon them, and the righteous shall have domination of them in the morning. Their beauty shall consume in the sepulchre, and hell shall be their dwelling.

NET Bible

They will travel to Sheol like sheep, with death as their shepherd. The godly will rule over them when the day of vindication dawns; Sheol will consume their bodies and they will no longer live in impressive houses.

New Heart English Bible

They are appointed as a flock for Sheol. Death shall be their shepherd. The upright shall have dominion over them in the morning. Their beauty shall decay in Sheol, far from their mansion.

The Emphasized Bible

Like sheep - into hades, are they driven, Death shall shepherd them, - And the upright shall have dominion over them in the morning, Even their form, is to decay, Hades, is all that remaineth of a habitation for him.

Webster

Like sheep they are laid in the grave; death shall feed on them; and the upright shall have dominion over them in the morning; and their beauty shall consume in the grave from their dwelling.

World English Bible

They are appointed as a flock for Sheol. Death shall be their shepherd. The upright shall have dominion over them in the morning. Their beauty shall decay in Sheol, far from their mansion.

References

Fausets

Context Readings

Misplaced Trust In Wealth

13 This their way is folly for them, And their posterity with their sayings are pleased. Selah. 14 As sheep for Sheol they have set themselves, Death doth afflict them, And the upright rule over them in the morning, And their form is for consumption. Sheol is a dwelling for him. 15 Only, God doth ransom my soul from the hand of Sheol, For He doth receive me. Selah.


Cross References

Malachi 4:3

And ye have trodden down the wicked, For they are ashes under the soles of your feet, In the day that I am appointing, Said Jehovah of Hosts.

1 Corinthians 6:2

have ye not known that the saints shall judge the world? and if by you the world is judged, are ye unworthy of the smaller judgments?

Job 30:23

For I have known To death Thou dost bring me back, And to the house appointed for all living.

Job 24:19-20

Drought -- also heat -- consume snow-waters, Sheol those who have sinned.

Psalm 39:11

With reproofs against iniquity, Thou hast corrected man, And dost waste as a moth his desirableness, Only, vanity is every man. Selah.

Daniel 7:22

till that the Ancient of Days hath come, and judgment is given to the saints of the Most High, and the time hath come, and the saints have strengthened the kingdom.

Luke 22:30

that ye may eat and may drink at my table, in my kingdom, and may sit on thrones, judging the twelve tribes of Israel.'

Job 4:21

Hath not their excellency been removed with them? They die, and not in wisdom!

Job 17:13-14

If I wait -- Sheol is my house, In darkness I have spread out my couch.

Job 21:13

They wear out in good their days, And in a moment to Sheol go down.

Job 21:26

Together -- on the dust they lie down, And the worm doth cover them over.

Psalm 9:17

The wicked do turn back to Sheol, All nations forgetting God.

Psalm 30:5

For -- a moment is in His anger, Life is in His good-will, At even remaineth weeping, and at morn singing.

Psalm 44:11

Thou makest us food like sheep, And among nations Thou hast scattered us.

Psalm 47:3

He leadeth peoples under us, and nations under our feet.

Ecclesiastes 12:7

And the dust returneth to the earth as it was, And the spirit returneth to God who gave it.

Isaiah 38:10-11

I -- I said in the cutting off of my days, I go in to the gates of Sheol, I have numbered the remnant of mine years.

Jeremiah 12:3

And Thou, O Jehovah, Thou hast known me, Thou seest me, and hast tried my heart with Thee, Draw them away as sheep to slaughter, And separate them for a day of slaughter.

Daniel 7:18

and receive the kingdom do the saints of the Most High, and they strengthen the kingdom unto the age, even unto the age of the ages.

Hosea 6:3

And we know -- we pursue to know Jehovah, As the dawn prepared is His going forth, And He cometh in as a shower to us, As gathered rain -- sprinkling earth.'

Romans 8:36

(according as it hath been written -- 'For Thy sake we are put to death all the day long, we were reckoned as sheep of slaughter,')

Revelation 2:26-27

and he who is overcoming, and who is keeping unto the end my works, I will give to him authority over the nations,

Revelation 20:4-5

And I saw thrones, and they sat upon them, and judgment was given to them, and the souls of those who have been beheaded because of the testimony of Jesus, and because of the word of God, and who did not bow before the beast, nor his image, and did not receive the mark upon their forehead and upon their hand, and they did live and reign with Christ the thousand years;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain