Parallel Verses

Julia Smith Translation

For thou wilt bless the just, O Jehovah: thou wilt surround him with favor as a shield

New American Standard Bible

For it is You who blesses the righteous man, O Lord,
You surround him with favor as with a shield.

King James Version

For thou, LORD, wilt bless the righteous; with favour wilt thou compass him as with a shield.

Holman Bible

For You, Lord, bless the righteous one;
You surround him with favor like a shield.

International Standard Version

Indeed, you will bless the righteous one, LORD, like a large shield, you will surround him with favor. To the Director: With stringed instruments. On an eight-stringed harp. A Davidic Psalm

A Conservative Version

For thou will bless the righteous man, O LORD. Thou will encompass him with favor as with a shield. Selah.

American Standard Version

For thou wilt bless the righteous; O Jehovah, thou wilt compass him with favor as with a shield.

Amplified


For You, O Lord, bless the righteous man [the one who is in right standing with You];
You surround him with favor as with a shield.

Bible in Basic English

For you, Lord, will send a blessing on the upright man; your grace will be round him, and you will be his strength.

Darby Translation

For thou, Jehovah, wilt bless the righteous man; with favour wilt thou surround him as with a shield.

King James 2000

For you, LORD, will bless the righteous; with favor will you surround him with a shield.

Lexham Expanded Bible

For you bless [the] righteous. O Yahweh, like a shield you surround him [with] good favor.

Modern King James verseion

For You; O Jehovah, will bless the righteous; with favor You will surround him as with a shield.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

for thou, LORD, wilt give thy blessing unto the righteous, and with thy favourable kindness wilt thou defend him, as with a shield.

NET Bible

Certainly you reward the godly, Lord. Like a shield you protect them in your good favor.

New Heart English Bible

For you will bless the righteous. LORD, you will surround him with favor as with a shield.

The Emphasized Bible

For, thou, wilt bless the righteous man, O Yahweh, As with an all-covering shield - with good pleasure, wilt thou encompass him.

Webster

For thou, LORD, wilt bless the righteous; with favor wilt thou compass him as with a shield.

World English Bible

For you will bless the righteous. Yahweh, you will surround him with favor as with a shield. For the Chief Musician; on stringed instruments, upon the eight-stringed lyre. A Psalm by David.

Youngs Literal Translation

For Thou blessest the righteous, O Jehovah, As a buckler with favour dost compass him!

References

American

Fausets

Morish

Watsons

Context Readings

The Refuge Of The Righteous

11 And all they putting trust in thee shall rejoice forever: they shall shout for joy, and thou wilt cover over them: and they loving thy name shall exult in thee. 12 For thou wilt bless the just, O Jehovah: thou wilt surround him with favor as a shield


Cross References

Psalm 29:11

Jehovah will give strength to his people; he will bless his people with peace.

Psalm 32:10

Many the sorrows to the unjust one: and he trusting in Jehovah, mercy shall surround him.

Psalm 115:13

He will bless those fearing Jehovah, the small with the great

Psalm 1:1-3

Happy the man who went not in the counsel of the unjust, and he stood not in the way of the sinful, and sat not in the seat of those scoffing.

Psalm 3:3

And thou, Jehovah, a shield about me: my glory, and lifting up my head.

Psalm 3:8

To Jehovah salvation: upon thy people thy blessing. Silence.

Psalm 32:7

Thou a covering to me, from straits thou wilt watch me; thou wilt surround me with rejoicings of deliverance. Silence.

Psalm 84:11

For Jehovah God a sun and shield: Jehovah will give grace and glory; he will not withhold good to those going uprightly.

Psalm 112:1

Praise ye Jah. Happy the man fearing Jehovah, delighting greatly in his commands..

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain