Parallel Verses
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
The righteous also shall see this, and fear, and shall laugh him to scorn.
New American Standard Bible
And will
King James Version
The righteous also shall see, and fear, and shall laugh at him:
Holman Bible
and will ridicule him:
International Standard Version
The righteous will fear when they see this, but then they will laugh at him, saying,
A Conservative Version
The righteous also shall see, and fear, and shall laugh at him, [saying],
American Standard Version
The righteous also shall see it , and fear, And shall laugh at him,'saying ,
Amplified
The righteous will see it and fear,
And will [scoffingly] laugh, saying,
Bible in Basic English
The upright will see it with fear, and will say, laughing at you: strong in his wealth.
Darby Translation
The righteous also shall see, and fear, and shall laugh at him, saying,
Julia Smith Translation
And the just shall see and fear, and laugh at him.
King James 2000
The righteous also shall see, and fear, and shall laugh at him:
Lexham Expanded Bible
And [the] righteous will see and fear, and will laugh at him, [saying],
Modern King James verseion
And the righteous shall see, and fear, and shall laugh at him, saying,
NET Bible
When the godly see this, they will be filled with awe, and will mock the evildoer, saying:
New Heart English Bible
The righteous also will see it, and fear, and laugh at him, saying,
The Emphasized Bible
The righteous shall both see and fear, And, over him, shall laugh:
Webster
The righteous also shall see, and fear, and shall laugh at him:
World English Bible
The righteous also will see it, and fear, and laugh at him, saying,
Youngs Literal Translation
And the righteous see, And fear, and laugh at him.
Themes
Dishonour » The wicked are brought to
Evil » Who loves evil more than good
Mischief » Who speaks of mischief
Speech/communication » Those that speak deceitfully
Strength » Those that do not make God their strength
Trust » Those that trust in wealth
Topics
Word Count of 20 Translations in Psalm 52:6
Verse Info
Context Readings
God Judges The Proud
5 Therefore shall God destroy thee forever; he shall take thee, and pluck thee out of thy dwelling, and root thee out of the land of the living. Selah. 6 The righteous also shall see this, and fear, and shall laugh him to scorn. 7 "Lo, this is the man that took not God for his strength, but trusted unto the multitude of his riches, and was mighty in his wickedness!"
Phrases
Cross References
Psalm 40:3
He hath put a new song in my mouth, even a thanksgiving unto our God. Many men seeing this, shall fear the LORD, and put their trust in him.
Job 22:19
For with joy shall the godly, and with gladness shall the innocent,
Psalm 37:34
Hope thou in the LORD, and keep his way. And he shall promote thee, that thou shalt possess the land; when the ungodly shall perish, thou shalt see it.
Psalm 58:10-11
The righteous shall rejoice when he seeth the vengeance, and shall wash his feet in the blood of the ungodly.
Psalm 64:9
And all men that see it shall say, "This hath God done!" For they shall perceive that it is his work.
Psalm 97:8
Zion heareth of it and rejoiceth; yea, and the daughters of Judah are glad because of thy judgments, O LORD.
Psalm 119:120
My flesh trembleth for fear of thee; and I am afraid of thy judgments.
Isaiah 37:22
this is the answer, that the LORD hath given concerning him: Despised art thou, and mocked, O daughter of Zion, he hath shaken his head at thee, O daughter of Jerusalem.
Malachi 1:5
And your eyes shall see, and you shall say, "The LORD will be magnified upon the borders of Israel."
Revelation 15:4
Who shall not fear, o Lord, and glorify thy name? For thou only art holy, and all gentiles shall come and worship before thee, for thy judgments are made manifest."
Revelation 16:5-7
And I heard an angel say, "Lord which art and wast, thou art righteous and holy, because thou hast given such judgments,
Revelation 18:20
Rejoice over her thou heaven, and ye holy apostles, and prophets: for God hath given your judgment on her."
Revelation 19:1-2
And after that, I heard the voice of much people in heaven saying, "Hallelujah! Salvation and glory and honour, and power be ascribed to the Lord our God,