Parallel Verses

Holman Bible

Oh, that Israel’s deliverance would come from Zion!
When God restores the fortunes of His people,
Jacob will rejoice; Israel will be glad.

New American Standard Bible

Oh, that the salvation of Israel would come out of Zion!
When God restores His captive people,
Let Jacob rejoice, let Israel be glad.

King James Version

Oh that the salvation of Israel were come out of Zion! When God bringeth back the captivity of his people, Jacob shall rejoice, and Israel shall be glad.

International Standard Version

Would that Israel's deliverance come out of Zion! When God restores the fortunes of his people, Jacob will rejoice and Israel will be glad. To the Director: With stringed instruments. A Davidic instruction, when the Ziphites came and told Saul, "David is hiding among us, is he not?"

A Conservative Version

O that the salvation of Israel came out of Zion! When God brings back the captivity of his people, then Jacob shall rejoice, [and] Israel shall be glad.

American Standard Version

Oh that the salvation of Israel were come out of Zion! When God bringeth back the captivity of his people, Then shall Jacob rejoice, and Israel shall be glad.

Amplified


Oh, that the salvation of Israel would come out of Zion!
When God restores [the fortunes of] His people,
Let Jacob rejoice, let Israel be glad.

Bible in Basic English

6 May the salvation of Israel come out of Zion! When the fate of his people is changed by God, Jacob will have joy, and Israel will be glad.

Darby Translation

Oh that the salvation of Israel were come out of Zion! When God turneth again the captivity of his people, Jacob shall be glad, Israel shall rejoice.

Julia Smith Translation

Who will give from Zion the salvation of Israel? In God turning back the captivity of his people, Jacob shall rejoice, and Israel shall be glad.

King James 2000

Oh that the salvation of Israel were come out of Zion! When God brings back the captivity of his people, Jacob shall rejoice, and Israel shall be glad.

Lexham Expanded Bible

{Oh, that from Zion} would come salvation [for] Israel! When God returns the fortunes of his people, let Jacob rejoice, let Israel be glad.

Modern King James verseion

Who will give from Zion the salvation of Israel? When God brings back the captivity of His people, Jacob shall rejoice, and Israel shall be glad.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

O that the salvation were given unto Israel out of Zion! O that the LORD would deliver his people out of captivity! Then should Jacob rejoice, and Israel should be right glad.

NET Bible

I wish the deliverance of Israel would come from Zion! When God restores the well-being of his people, may Jacob rejoice, may Israel be happy!

New Heart English Bible

Oh that the salvation of Israel would come out of Zion. When God brings back his people from captivity, then Jacob shall rejoice, and Israel shall be glad.

The Emphasized Bible

Oh that, out of Zion, were granted the salvations of Israel! When God bringeth back the captives of his people, Jacob, shall exult, Israel, shall be glad.

Webster

O that the salvation of Israel were come out of Zion! when God bringeth back the captivity of his people, Jacob shall rejoice, and Israel shall be glad.

World English Bible

Oh that the salvation of Israel would come out of Zion! When God brings back his people from captivity, then Jacob shall rejoice, and Israel shall be glad. For the Chief Musician. On stringed instruments. A contemplation by David, when the Ziphites came and said to Saul, "Isn't David hiding himself among us?"

Youngs Literal Translation

Who doth give from Zion the salvation of Israel? When God turneth back to a captivity of His people, Jacob doth rejoice -- Israel is glad!

References

Fausets

Context Readings

There Is None Who Does Good

5 Then they will be filled with terror—
terror like no other
because God will scatter
the bones of those who besiege you.
You will put them to shame,
for God has rejected them.
6 Oh, that Israel’s deliverance would come from Zion!
When God restores the fortunes of His people,
Jacob will rejoice; Israel will be glad.


Cross References

Psalm 14:7

Oh, that Israel’s deliverance would come from Zion!
When the Lord restores the fortunes of His people,
Jacob will rejoice; Israel will be glad.

Ezra 3:11

They sang with praise and thanksgiving to the Lord: “For He is good; His faithful love to Israel endures forever.” Then all the people gave a great shout of praise to the Lord because the foundation of the Lord’s house had been laid.

Nehemiah 12:43

On that day they offered great sacrifices and rejoiced because God had given them great joy. The women and children also celebrated, and Jerusalem’s rejoicing was heard far away.

Job 42:10

After Job had prayed for his friends, the Lord restored his prosperity and doubled his previous possessions.

Psalm 50:2

From Zion, the perfection of beauty,
God appears in radiance.

Psalm 85:1

For the choir director. A psalm of the sons of Korah.Lord, You showed favor to Your land;
You restored Jacob’s prosperity.

Psalm 106:46-48

He caused them to be pitied
before all their captors.

Psalm 126:1-4

A song of ascents.When the Lord restored the fortunes of Zion,
we were like those who dream.

Isaiah 12:1-3

On that day you will say:
“I will praise You, Lord,
although You were angry with me.
Your anger has turned away,
and You have had compassion on me.

Isaiah 12:6

Cry out and sing, citizen of Zion,
for the Holy One of Israel is among you
in His greatness.”

Isaiah 14:32

What answer will be given to the messengers from that nation?
The Lord has founded Zion,
and His afflicted people find refuge in her.

Jeremiah 30:18

This is what the Lord says:

I will certainly restore the fortunes of Jacob’s tents
and show compassion on his dwellings.
Every city will be rebuilt on its mound;
every citadel will stand on its proper site.

Jeremiah 31:23

This is what the Lord of Hosts, the God of Israel, says: “When I restore their fortunes, they will once again speak this word in the land of Judah and in its cities, ‘May the Lord bless you, righteous settlement, holy mountain.’

Joel 3:1

Yes, in those days and at that time,
when I restore the fortunes of Judah and Jerusalem,

Amos 9:14

I will restore the fortunes of My people Israel.
They will rebuild and occupy ruined cities,
plant vineyards and drink their wine,
make gardens and eat their produce.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain