Parallel Verses
Bible in Basic English
By day and night they go round the town, on the walls; trouble and sorrow are in the heart of it.
New American Standard Bible
And iniquity and mischief are in her midst.
King James Version
Day and night they go about it upon the walls thereof: mischief also and sorrow are in the midst of it.
Holman Bible
Crime and trouble are within it;
International Standard Version
Day and night they prowl around its walls; evil and iniquity are within it.
A Conservative Version
Day and night they go about it, upon the walls of it. Iniquity and mischief also are in the midst of it.
American Standard Version
Day and night they go about it upon the walls thereof: Iniquity also and mischief are in the midst of it.
Amplified
Day and night they go around her walls;
Wickedness and mischief are in her midst.
Darby Translation
Day and night they go about it upon the walls thereof; and iniquity and mischief are in the midst of it.
Julia Smith Translation
Day and night they will surround it upon its walls: and vanity and trouble in her midst
King James 2000
Day and night they go about it upon the walls thereof: mischief also and sorrow are in the midst of it.
Lexham Expanded Bible
Day and night they go around it on its walls, and iniquity and trouble [are] in its midst.
Modern King James verseion
They go around her on her walls by day and night; and evil and sorrow are in her midst.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
This goeth day and night about the walls; mischief and vice are in the midst of it.
NET Bible
Day and night they walk around on its walls, while wickedness and destruction are within it.
New Heart English Bible
Day and night they prowl around on its walls. Malice and abuse are also within her.
The Emphasized Bible
Day and night, they go round her, upon her walls, And, trouble and misery, are in her midst;
Webster
Day and night they go about it upon its walls: mischief also and sorrow are in the midst of it.
World English Bible
Day and night they prowl around on its walls. Malice and abuse are also within her.
Youngs Literal Translation
By day and by night they go round it, on its walls. Both iniquity and perverseness are in its midst,
Word Count of 20 Translations in Psalm 55:10
Verse Info
Context Readings
Betrayal By A Friend
9 Send destruction on them, O Lord, make a division of tongues among them: for I have seen fighting and violent acts in the town. 10 By day and night they go round the town, on the walls; trouble and sorrow are in the heart of it. 11 Evil is there; cruel rule and deceit are ever in the streets.
Phrases
Cross References
1 Samuel 19:11
Then in that night Saul sent men to David's house to keep watch on him so as to put him to death in the morning: and David's wife Michal said to him, If you do not go away to a safe place tonight you will be put to death in the morning.
2 Samuel 16:21-22
And Ahithophel said to Absalom, Go in to your father's women who are here looking after his house; then all Israel will have the news that you are hated by your father, and the hands of your supporters will be strong.
2 Samuel 17:1-2
Then Ahithophel said to Absalom, Let me take out twelve thousand men and this very night I will go after David:
Psalm 59:6
They come back in the evening; they make a noise like a dog, and go round the town.
Psalm 59:14-15
And in the evening let them come back, and make a noise like a dog, and go round the town.
Isaiah 59:6-15
Their twisted threads will not make clothing, and their works will give them nothing for covering themselves: their works are works of sin, and violent acts are in their hands.
Ezekiel 9:4
The Lord said to him, Go through the town, through the middle of Jerusalem, and put a mark on the brows of the men who are sorrowing and crying for all the disgusting things which are done in it.
Hosea 7:6
For they have made their hearts ready like an oven, while they are waiting secretly; their wrath is sleeping all night; in the morning it is burning like a flaming fire.
Micah 2:1-2
A curse on the designers of evil, working on their beds! in the morning light they do it, because it is in their power.
Zephaniah 3:1-3
Sorrow to her who is uncontrolled and unclean, the cruel town!
John 18:3
So Judas, getting a band of armed men and police from the chief priests and Pharisees, went there with lights and with arms.
John 18:28
So they took Jesus from the house of Caiaphas to the Praetorium. It was early. They themselves did not go into the Praetorium, so that they might not become unclean, but might take the Passover.
Acts 9:24
But Saul got knowledge of their design. And they kept watch day and night on the roads out of the town, so that they might put him to death: