Parallel Verses

The Emphasized Bible

He hath thrust forth his hands, against them he was wont to salute, he hath violated his covenant;

New American Standard Bible

He has put forth his hands against those who were at peace with him;
He has violated his covenant.

King James Version

He hath put forth his hands against such as be at peace with him: he hath broken his covenant.

Holman Bible

My friend acts violently
against those at peace with him;
he violates his covenant.

International Standard Version

Each of my friends raises his hand against his allies; each of my friends breaks his word.

A Conservative Version

He has put forth his hands against such as were at peace with him. He has profaned his covenant.

American Standard Version

He hath put forth his hands against such as were at peace with him: He hath profaned his covenant.

Amplified


He [my companion] has put out his hands against those who were at peace with him;
He has broken his covenant [of friendship and loyalty].

Bible in Basic English

He has put out his hand against those who were at peace with him; he has not kept his agreement.

Darby Translation

He hath put forth his hands against such as are at peace with him; he hath profaned his covenant.

Julia Smith Translation

He stretched forth his hand in his recompenses: he profaned his covenant

King James 2000

He has put forth his hands against such as were at peace with him: he has broken his covenant.

Lexham Expanded Bible

He has put forth his hands against {his friends}; he has defiled his covenant.

Modern King James verseion

He has put forth his hands against those who were at peace with him; he has broken his covenant.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Yea, they lay hands upon such as be at peace with him, and so they break his covenant.

NET Bible

He attacks his friends; he breaks his solemn promises to them.

New Heart English Bible

He raises his hands against his friends. He has violated his covenant.

Webster

He hath put forth his hands against such as are at peace with him: he hath broken his covenant.

World English Bible

He raises his hands against his friends. He has violated his covenant.

Youngs Literal Translation

He hath sent forth his hands against his well-wishers, He hath polluted his covenant.

References

Hastings

Context Readings

Betrayal By A Friend

19 GOD will hear, Yea He will humble them who aforetime sat enthroned . Selah.With whom are no changings, Neither have they revered God. 20 He hath thrust forth his hands, against them he was wont to salute, he hath violated his covenant; 21 Smoother than curds, were the words of his mouth, But, war, was in his heart, - Softer his words than oil, Yet, they, were drawn swords!


Cross References

Psalm 7:4

If I have requited my friend with wrong, - or have oppressed mine adversary without need,

Psalm 89:34

I will not violate my covenant, And that which hath proceeded out of my lips, will I not alter:

Acts 12:1

Now, in the course of that season, Herod the king thrust forth his hands to harm some of them of the assembly, -

1 Samuel 22:17

And the king said unto the runners that were stationed by him - Turn ye round and put to death the priests of Yahweh, because, their hand also, is with David, and because they knew that he was, in flight, and unveiled not mine ear. But the servants of the king were not willing to thrust forth their hand, to fall upon the priests of Yahweh.

1 Samuel 24:10

Lo! this day, have thine own eyes seen, how Yahweh had delivered thee up, to-day, into my hand in the cave, and, when one bade me slay thee, I looked with compassion upon thee, - and I said - I will not thrust forth my hand against my lord, for, the Anointed of Yahweh, is he!

2 Samuel 2:4

Then came the men of Judah, and anointed David there, to be king over the house of Judah. And they told David, saying, Men of Jabesh-gilead, were they who buried Saul.

2 Samuel 5:3

So all the elders of Israel came unto the king, in Hebron, and King David solemnised to them a covenant in Hebron, before Yahweh, - and they anointed David to be king over Israel.

2 Samuel 14:32-33

And Absolom said unto Joab - Lo! I sent unto thee, saying - Come hither, that I may send thee unto the king, saying - Wherefore, am I come from Geshur? I, might as well have yet been there. Now, therefore, let me see the face of the king, and, if there is in me iniquity, then let him put me to death.

2 Samuel 15:10-12

And Absolom sent spies throughout all the tribes of Israel, saying, - When ye hear the sound of the horn, then shall ye say, Absolom hath become king in Hebron!

2 Samuel 18:12

And the man said unto Joab, Though I were weighing upon my palm a thousand pieces of silver, yet would I not put forth my hand against the son of the king, - for, in our hearing, the king Charged thee and Abishai and Ittai, saying, Watch any man who would touch the young man Absolom.

Psalm 89:28

Age-abidingly, will I keep for him my lovingkindness, And, my covenant, hath been made steadfast for him;

Psalm 89:38

Yet, thou thyself, hast cast off, and rejected, Thou hast been wroth with thine Anointed One!

Psalm 109:5

Yea they have returned unto me - Evil for good; and, Hatred for my love.

Psalm 120:6-7

Long, hath my soul had her dwelling with him that hateth peace:

Ecclesiastes 8:2

I said , The bidding of the king, observe thou, even out of regard to the oath of God.

Ezekiel 17:16-19

As I live, Declareth My Lord Yahweh, Very! in the place where dwelleth the king that made him king, Whose oath he hath despised, And whose covenant he hath broken With him in the midst of Babylon, shall he die.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain