Parallel Verses

The Emphasized Bible

GOD will hear, Yea He will humble them who aforetime sat enthroned . Selah.With whom are no changings, Neither have they revered God.

New American Standard Bible

God will hear and answer them—
Even the one who sits enthroned from of old— Selah.
With whom there is no change,
And who do not fear God.

King James Version

God shall hear, and afflict them, even he that abideth of old. Selah. Because they have no changes, therefore they fear not God.

Holman Bible

God, the One enthroned from long ago,
will hear and will humiliate themSelah
because they do not change
and do not fear God.

International Standard Version

God, who is enthroned from long ago, will hear me and humble them. Interlude Because they do not repent, they do not fear God.

A Conservative Version

God will hear, and respond to them, (even he who abides of old), Selah, [men] who have no changes, and who fear not God.

American Standard Version

God will hear, and answer them, Even he that abideth of old, Selah The men who have no changes, And who fear not God.

Amplified


God will hear and humble them,
Even He who sits enthroned from old— Selah.
Because in them there has been no change [of heart],
And they do not fear God [at all].

Bible in Basic English

God will give thought to me; he who from early times is strong will send pain and trouble on them. (Selah.) Because they are unchanged, they have no fear of God.

Darby Translation

God will hear, and afflict them: he that is seated of old, (Selah) ... because there is no change in them, and they fear not God.

Julia Smith Translation

God will hear and he will humble them, and he dwelt of old. Silence. With whom no changes to them and they feared not God.

King James 2000

God shall hear, and afflict them, even he that abides of old. Selah. Because they do not change, therefore they fear not God.

Lexham Expanded Bible

God will hear and answer them, [he] who [is] enthroned from of old, Selah Because they do not change, and they do not fear God.

Modern King James verseion

God shall hear and answer them, even He who is enthroned of old. Selah. Because they have no changes, therefore they do not fear God.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Yea, even God, that endureth forever, shall hear me, and bring them down; Selah. For they will not turn, nor fear God.

NET Bible

God, the one who has reigned as king from long ago, will hear and humiliate them. (Selah) They refuse to change, and do not fear God.

New Heart English Bible

God, who is enthroned forever, will hear, and answer them. Selah. They never change, who do not fear God.

Webster

God will hear and afflict them, even he that abideth of old. Selah. Because they have no changes, therefore they fear not God.

World English Bible

God, who is enthroned forever, will hear, and answer them. Selah. They never change, who don't fear God.

Youngs Literal Translation

God doth hear and afflict them, And He sitteth of old. Selah. Because they have no changes, and fear not God,

References

Easton

Context Readings

Betrayal By A Friend

18 He hath completely redeemed my soul, out of the attack upon me, For, in multitudes, were they in conflict with me. 19 GOD will hear, Yea He will humble them who aforetime sat enthroned . Selah.With whom are no changings, Neither have they revered God. 20 He hath thrust forth his hands, against them he was wont to salute, he hath violated his covenant;


Cross References

Deuteronomy 33:27

Above, is the God of aforetime, And, beneath, are the Arms of the ages, - So he driveth before thee the foe, And doth say - Destroy!

Psalm 65:5

By things reverend in righteousness, wilt thou answer us, O God of our salvation, The confidence of all the ends of the earth, And of the sea far away;

Psalm 73:5-6

Of the toil of weak mortals, have they none, Nor, with the sons of earth, are they hard smitten.

Psalm 78:59

God heard and was wroth, And greatly abhorred Israel;

Psalm 90:1-2

BOOK THE FOURTH Lord! a dwelling-place, hast, thou, become to us, From generation to generation:

Psalm 90:1

BOOK THE FOURTH Lord! a dwelling-place, hast, thou, become to us, From generation to generation:

Proverbs 1:32

For, the turning away of the simple, will slay them, - and, the carelessness of dullards, will destroy them.

Ecclesiastes 8:11

Because sentence against a wicked work is not executed speedily - on this account, the heart of the sons of men is fully set within them, to commit wickedness.

Isaiah 36:20

Who are they, among all the gods of these countries that have delivered their country out of my hand? That, Yahweh, should deliver, Jerusalem, out of my hand!

Jeremiah 48:11

Moab, hath been at ease from his youth, And settled is he upon his lees, And hath not been poured out from vessel to vessel, Nor into captivity, hath gone, - For this cause, hath his flavour stood still within him, And his scent is unchanged.

Micah 5:2

Thou, therefore, Bethlehem Ephrathah, though, little, to be among the thousands of Judah, out of thee, shall Mine come forth, to be ruler in Israel, - whose comings forth, have been from of old, from the days of age-past time.

Zephaniah 1:12

And it shall come to pass, at that time, that I will search through Jerusalem, with lamps, - and will punish the men who are thickened upon their lees, who are saying in their heart, Yahweh, will not give blessing, neither will he bring calamity.

Colossians 1:17

And, he, is before all, and, they all, in him, hold together;

1 Thessalonians 2:15-16

Who have both slain the, Lord, Jesus - and the prophets, and, us, have persecuted, and, unto God, are displeasing, and, unto all men, are contrary, -

Revelation 6:10-11

And they cried out with a loud voice, saying - How long, O Sovereign, the Holy and True, dost thou not vindicate and avenge our blood from them that dwell upon the earth?

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain