Parallel Verses

New American Standard Bible

For the choir director; set to Al-tashheth. A Mikhtam of David.
Do you indeed speak righteousness, O gods?
Do you judge uprightly, O sons of men?

King James Version

{To the chief Musician, Altaschith, Michtam of David.} Do ye indeed speak righteousness, O congregation? do ye judge uprightly, O ye sons of men?

Holman Bible

For the choir director: “Do Not Destroy.” A Davidic Miktam.Do you really speak righteously, you mighty ones?
Do you judge people fairly?

International Standard Version

How is it that by remaining silent you can speak righteously? How can you judge people fairly?

A Conservative Version

Do ye indeed speak righteousness in silence? Do ye judge uprightly, O ye sons of men?

American Standard Version

Do ye indeed in silence speak righteousness? Do ye judge uprightly, O ye sons of men?

Amplified

Do you indeed speak righteousness, O gods (heavenly beings)?
Do you judge fairly, O sons of men?

Bible in Basic English

Is there righteousness in your mouths, O you gods? are you upright judges, O you sons of men?

Darby Translation

{To the chief Musician. 'Destroy not.' Of David. Michtam.} Is righteousness indeed silent? Do ye speak it? Do ye judge with equity, ye sons of men?

Julia Smith Translation

To the overseer, Thou wilt not destroy; to David a poem. Will ye indeed speak dumb justice? will ye judge justly, ye sons of man?

King James 2000

[To the Chief Musician, altaschith. A michtam of David.] Do you indeed speak righteousness, O congregation? do you judge uprightly, O you sons of men?

Lexham Expanded Bible

Do you really speak [what is] right [when] silent? [Do] you judge fairly the children of humankind?

Modern King James verseion

To the Chief Musician. Do not destroy. A secret treasure of David. Will you indeed speak righteousness in silence? Do you judge uprightly, O sons of men?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

{To the Chanter, Michtam of David} If your minds be upon righteousness in deed, then judge the thing that is right, O ye sons of men.

NET Bible

For the music director; according to the al-tashcheth style; a prayer of David. Do you rulers really pronounce just decisions? Do you judge people fairly?

New Heart English Bible

Do you indeed speak righteousness, silent ones? Do you judge blamelessly, you sons of men?

The Emphasized Bible

Are ye, indeed, silent when righteousness, ye should speak? When, with equity, ye should judge, O ye sons of men?

Webster

To the chief Musician, Al-taschith, Michtam of David. Do ye indeed speak righteousness, O congregation? do ye judge uprightly, O ye sons of men?

World English Bible

Do you indeed speak righteousness, silent ones? Do you judge blamelessly, you sons of men?

Youngs Literal Translation

To the Overseer. -- 'Destroy not.' -- A secret treasure, by David. Is it true, O dumb one, righteously ye speak? Uprightly ye judge, O sons of men?

References

Morish

Context Readings

A Cry Against Injustice

1 For the choir director; set to Al-tashheth. A Mikhtam of David.
Do you indeed speak righteousness, O gods?
Do you judge uprightly, O sons of men?
2 No, in your heart you plot unrighteousness. You measure out the violence of your hands on the earth.



Cross References

Psalm 57:1

([Psalm of David]) Be gracious to me, O God, be gracious to me for I take refuge in you. Yes, in the shadow of your wings, I will take refuge until disaster has passed.

Numbers 11:16

Jehovah replied to Moses: Assemble seventy respected men who are recognized as elders of the people. Bring them to me at the tent of my presence, and tell them to stand there beside you.

Deuteronomy 1:15-16

So I took the chief of your tribes, wise men and known, and made them rulers over you. I made them captains over thousands, and captains over hundreds, and captains over fifties, and captains over tens, and officers among your tribes.

Deuteronomy 16:18-19

Appoint judges and officers for your tribes in every city Jehovah your God gives you. They are to judge the people fairly.

2 Samuel 5:3

All the elders of Israel came to King David at Hebron. He made a sacred alliance with them. They anointed him, and he became king of Israel.

2 Samuel 23:3

The God of Israel has spoken. The protector of Israel said to me: 'The king who rules with justice, who rules in obedience to God.

2 Chronicles 19:6-7

He told the judges: Be careful when you make your decisions in court. Remember these are Jehovah's people. He will know the judgements you decide.

Psalm 59:1

([[Psalm of David] when Saul sent men to watch and kill him:]) Rescue me from my enemies, O my God. Protect me from those who attack me.

Psalm 72:1-4

([Prayers of David]) O God, give the king your justice. Give your righteousness to the royal son.

Psalm 82:1-2

([Psalm of Asaph]) God stands in the congregation of the mighty. He pronounces judgment among the god-like ones: (John 10:35)

Psalm 82:6-7

I said: You are god-like ones. You are all sons of the Most High. (John 1:1)

Isaiah 11:3-5

He will delight in the reverence of Jehovah. He will not judge by what his eyes see, nor make a decision by what his ears hear.

Isaiah 32:1

Some day there will be a king who rules with integrity, and national leaders who govern with righteousness. Princes will rule for the sake of justice.

Jeremiah 23:5-6

The days are coming, declares Jehovah, when I will raise up for David a righteous Branch. He will reign as king and act wisely and do justice and righteousness in the land.

Matthew 26:3

The chief priest and the elders of the people assembled at the court of Caiaphas, the high priest.

Matthew 27:1

It was morning. The chief priests and those in authority conspired to put Jesus to death.

Luke 23:50-51

Joseph was a member of the council and a good and righteous man.

Acts 5:21

When they heard that, they entered into the temple early in the morning, and taught. But the high priest came, and those who were with him. He called the council together and all the senate of the children of Israel and sent to the prison to have them brought.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain