Parallel Verses

Bible in Basic English

Take me out of the hands of the cruel ones, O my God; keep me safe from those who come up against me.

New American Standard Bible

For the choir director; set to Al-tashheth. A Mikhtam of David, when Saul sent men and they watched the house in order to kill him.
Deliver me from my enemies, O my God;
Set me securely on high away from those who rise up against me.

King James Version

{To the chief Musician, Altaschith, Michtam of David; when Saul sent, and they watched the house to kill him.} Deliver me from mine enemies, O my God: defend me from them that rise up against me.

Holman Bible

For the choir director: “Do Not Destroy.” A Davidic Miktam. When Saul sent agents to watch the house and kill him.Deliver me from my enemies, my God;
protect me from those who rise up against me.

International Standard Version

Save me from my enemies, my God! Keep me safe from those who rise up against me.

A Conservative Version

Deliver me from my enemies, O my God. Set me on high from those who rise up against me.

American Standard Version

Deliver me from mine enemies, O my God: Set me on high from them that rise up against me.

Amplified

Deliver me from my enemies, O my God;
Set me securely on an inaccessibly high place away from those who rise up against me.

Darby Translation

{To the chief Musician. 'Destroy not.' Of David. Michtam; when Saul sent, and they watched the house to kill him.} Deliver me from mine enemies, O my God; secure me on high from them that rise up against me.

Julia Smith Translation

To the overseer, Thou wilt not destroy, to David a poem; in Saul sending, and they will watch the house to kill him. Deliver me from mine enemies, O God: thou wilt set me on high from those rising up against me.

King James 2000

[To the Chief Musician, altaschith. A michtam of David; when Saul sent, and they watched the house to kill him.] Deliver me from my enemies, O my God: defend me from them that rise up against me.

Lexham Expanded Bible

Deliver me from my enemies, O my God. Protect me from those who rise up against me.

Modern King James verseion

To the Chief Musician. Do not destroy. A secret treasure of David, when Saul sent, and they watched the house to kill him. Deliver me from my enemies, O my God; defend me from those who rise up against me.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

{To the Chanter, Destroy Not, Michtam of David, when Saul sent to watch the house, to the intent to kill him} Deliver me from mine enemies, O my God, and defend me from them that rise up against me.

NET Bible

For the music director; according to the al-tashcheth style; a prayer of David, written when Saul sent men to surround his house and murder him. Deliver me from my enemies, my God! Protect me from those who attack me!

New Heart English Bible

Deliver me from my enemies, my God. Set me on high from those who rise up against me.

The Emphasized Bible

Rescue me from my foes, O my God, From them who lift themselves up against me, wilt thou set me on high:

Webster

To the chief Musician, Al-taschith, Michtam of David; when Saul sent, and they watched the house to kill him. Deliver me from my enemies, O my God: defend me from them that rise up against me.

World English Bible

Deliver me from my enemies, my God. Set me on high from those who rise up against me.

Youngs Literal Translation

To the Overseer. -- 'Destroy not,' by David. -- A secret treasure, in Saul's sending, and they watch the house to put him to death. Deliver me from mine enemies, O my God, From my withstanders set me on high.

References

Morish

Context Readings

A Cry Against Injustice

1 Take me out of the hands of the cruel ones, O my God; keep me safe from those who come up against me. 2 Take me out of the power of the workers of evil, and keep me safe from the men of blood.



Cross References

Psalm 18:48

He makes me free from my haters; I am lifted up over those who come up against me: you have made me free from the violent man.

Psalm 57:1

Have mercy on me, O God, have mercy on me; for the hope of my soul is in you: I will keep myself safely under the shade of your wings, till these troubles are past.

Judges 16:2-3

And it was said to the Gazites, Samson is here. So they went round, watching for him all day at the doorway of the town, but at night they kept quiet, saying, When daylight comes we will put him to death.

1 Samuel 19:11-24

Then in that night Saul sent men to David's house to keep watch on him so as to put him to death in the morning: and David's wife Michal said to him, If you do not go away to a safe place tonight you will be put to death in the morning.

Psalm 7:1-2

O Lord my God, I put my faith in you; take me out of the hands of him who is cruel to me, and make me free;

Psalm 12:5

Because of the crushing of the poor and the weeping of those in need, now will I come to his help, says the Lord; I will give him the salvation which he is desiring.

Psalm 20:1

May the Lord give ear to you in the day of trouble; may you be placed on high by the name of the God of Jacob;

Psalm 58:1

Is there righteousness in your mouths, O you gods? are you upright judges, O you sons of men?

Psalm 71:4

O my God, take me out of the hand of the sinner, out of the hand of the evil and cruel man.

Psalm 91:14

Because he has given me his love, I will take him out of danger: I will put him in a place of honour, because he has kept my name in his heart.

Isaiah 33:16

He will have a place on high: he will be safely shut in by the high rocks: his bread will be given to him; his waters will be certain.

Luke 1:74-75

That we, being made free from the fear of those who are against us, might give him worship,

2 Corinthians 11:32-33

In Damascus, the ruler under Aretas the king kept watch over the town of the people of Damascus, in order to take me:

2 Timothy 4:17-18

But the Lord was by my side and gave me strength; so that through me the news might be given out in full measure, and all the Gentiles might give ear: and I was taken out of the mouth of the lion.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain