Parallel Verses

World English Bible

You crown the year with your bounty. Your carts overflow with abundance.

New American Standard Bible

You have crowned the year with Your bounty, And Your paths drip with fatness.

King James Version

Thou crownest the year with thy goodness; and thy paths drop fatness.

Holman Bible

You crown the year with Your goodness;
Your ways overflow with plenty.

International Standard Version

You crown the year with your goodness; your footsteps drop prosperity behind them.

A Conservative Version

Thou crown the year with thy goodness, and thy paths drop fatness.

American Standard Version

Thou crownest the year with thy goodness; And thy paths drop fatness.

Amplified

You crown the year with Your bounty and goodness, and the tracks of Your [chariot wheels] drip with fatness.

Bible in Basic English

The year is crowned with the good you give; life-giving rain is dropping from your footsteps,

Darby Translation

Thou crownest the year with thy goodness, and thy paths drop fatness:

Julia Smith Translation

Thou crownest the year of thy goodness, and thy tracks shall drop fatness.

King James 2000

You crown the year with your goodness; and your paths drop fatness.

Lexham Expanded Bible

You crown the year with your {bounty}, and your wagon paths drip with {richness}.

Modern King James verseion

You crown the year with Your goodness, and Your paths drop fatness.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Thou crownest the year with thy good, and thy footsteps drop fatness.

NET Bible

You crown the year with your good blessings, and you leave abundance in your wake.

New Heart English Bible

You crown the year with your bounty. Your carts overflow with abundance.

The Emphasized Bible

Thou hast set a crown upon thy year of bounty, And, thy tracks, drop fatness;

Webster

Thou crownest the year with thy goodness; and thy paths drop fatness.

Youngs Literal Translation

Thou hast crowned the year of Thy goodness, And Thy paths drop fatness.

References

Hastings

Verse Info

Context Readings

God's Care For The Earth

10 You drench its furrows. You level its ridges. You soften it with showers. You bless it with a crop. 11 You crown the year with your bounty. Your carts overflow with abundance. 12 The wilderness grasslands overflow. The hills are clothed with gladness.


Cross References

Job 36:28

Which the skies pour down and which drop on man abundantly.

Psalm 5:12

For you will bless the righteous. Yahweh, you will surround him with favor as with a shield. For the Chief Musician; on stringed instruments, upon the eight-stringed lyre. A Psalm by David.

Psalm 25:10

All the paths of Yahweh are loving kindness and truth to such as keep his covenant and his testimonies.

Psalm 36:8

They shall be abundantly satisfied with the abundance of your house. You will make them drink of the river of your pleasures.

Psalm 103:4

who redeems your life from destruction; who crowns you with loving kindness and tender mercies;

Psalm 104:3

He lays the beams of his rooms in the waters. He makes the clouds his chariot. He walks on the wings of the wind.

Proverbs 14:18

The simple inherit folly, but the prudent are crowned with knowledge.

Joel 2:14

Who knows? He may turn and relent, and leave a blessing behind him, even a meal offering and a drink offering to Yahweh, your God.

Joel 2:21-26

Land, don't be afraid. Be glad and rejoice, for Yahweh has done great things.

Haggai 2:19

Is the seed yet in the barn? Yes, the vine, the fig tree, the pomegranate, and the olive tree haven't brought forth. From this day will I bless you.'"

Malachi 3:10

Bring the whole tithe into the storehouse, that there may be food in my house, and test me now in this," says Yahweh of Armies, "if I will not open you the windows of heaven, and pour you out a blessing, that there shall not be room enough for.

Romans 11:17

But if some of the branches were broken off, and you, being a wild olive, were grafted in among them, and became partaker with them of the root and of the richness of the olive tree;

Hebrews 2:7-9

You made him a little lower than the angels. You crowned him with glory and honor.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain