Parallel Verses

New American Standard Bible

The pastures of the wilderness drip,
And the hills gird themselves with rejoicing.

King James Version

They drop upon the pastures of the wilderness: and the little hills rejoice on every side.

Holman Bible

The wilderness pastures overflow,
and the hills are robed with joy.

International Standard Version

The wilderness pastures drip with dew, and the hills wrap themselves with joy.

A Conservative Version

They drop upon the pastures of the wilderness, and the hills are girded with joy.

American Standard Version

They drop upon the pastures of the wilderness; And the hills are girded with joy.

Amplified


The pastures of the wilderness drip [with dew],
And the hills are encircled with joy.

Bible in Basic English

Falling on the grass of the waste land: and the little hills are glad on every side.

Darby Translation

They drop upon the pastures of the wilderness, and the hills are girded with gladness.

Julia Smith Translation

The pastures of the desert shall drop, and the hills shall be girded with joy.

King James 2000

They drop upon the pastures of the wilderness: and the little hills rejoice on every side.

Lexham Expanded Bible

They drop [on the] pastures of [the] wilderness, and the hills gird themselves with joy.

Modern King James verseion

They drop on the pastures of the wilderness; and the little hills gird themselves with joy.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

They shall drop upon the dwellings of the wilderness; and the little hills shall rejoice on every side.

NET Bible

The pastures in the wilderness glisten with moisture, and the hills are clothed with joy.

New Heart English Bible

The wilderness grasslands overflow. The hills are clothed with gladness.

The Emphasized Bible

Fruitful are the pastures of the wilderness, And, with exultation, the hills do gird themselves.

Webster

They drop upon the pastures of the wilderness: and the little hills rejoice on every side.

World English Bible

The wilderness grasslands overflow. The hills are clothed with gladness.

Youngs Literal Translation

Drop do the pastures of a wilderness, And joy of the heights Thou girdest on.

References

American

Easton

Fausets

Verse Info

Context Readings

God's Care For The Earth

11 You crown the year with your bounty; your wagon tracks overflow with abundance. 12 The pastures of the wilderness drip,
And the hills gird themselves with rejoicing.
13 the meadows clothe themselves with flocks, the valleys deck themselves with grain, they shout and sing together for joy.

Cross References

Job 38:26-27

to bring rain on a land where no man is, on the desert in which there is no man,

Psalm 65:6

the one who by his strength established the mountains, being girded with might;

Psalm 104:10-13

You make springs gush forth in the valleys; they flow between the hills;

Isaiah 55:9-13

For as the heavens are higher than the earth, so are my ways higher than your ways and my thoughts than your thoughts.

Isaiah 61:10-11

I will greatly rejoice in the LORD; my soul shall exult in my God, for he has clothed me with the garments of salvation; he has covered me with the robe of righteousness, as a bridegroom decks himself like a priest with a beautiful headdress, and as a bride adorns herself with her jewels.

Joel 2:22

Fear not, you beasts of the field, for the pastures of the wilderness are green; the tree bears its fruit; the fig tree and vine give their full yield.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain