Parallel Verses

New American Standard Bible

They who dwell in the ends of the earth stand in awe of Your signs;
You make the dawn and the sunset shout for joy.

King James Version

They also that dwell in the uttermost parts are afraid at thy tokens: thou makest the outgoings of the morning and evening to rejoice.

Holman Bible

Those who live far away are awed by Your signs;
You make east and west shout for joy.

International Standard Version

Those living at the furthest ends of the earth are seized by fear because of your miraculous deeds. You make the going forth of the morning and the evening shout for joy.

A Conservative Version

They also who dwell in the outermost parts are afraid at thy signs. Thou make the outgoings of the morning and evening to rejoice.

American Standard Version

They also that dwell in the uttermost parts are afraid at thy tokens: Thou makest the outgoings of the morning and evening to rejoice.

Amplified


So they who dwell at the ends of the earth stand in awe of Your signs [the evidence of Your presence].
You make the dawn and the sunset shout for joy.

Bible in Basic English

Those in the farthest parts of the earth have fear when they see your signs: the outgoings of the morning and evening are glad because of you.

Darby Translation

And they that dwell in the uttermost parts are afraid at thy tokens; thou makest the outgoings of the morning and evening to rejoice.

Julia Smith Translation

And they shall be afraid, those dwelling in the ends, from thy signs: the goings forth of the morning and evening thou wilt cause to rejoice.

King James 2000

They also that dwell in the uttermost parts are afraid at your signs: you make the outgoings of the morning and evening to rejoice.

Lexham Expanded Bible

so that [the] inhabitants of [the] farthest reaches are in awe of your signs. You make the dawn and sunset sing for joy.

Modern King James verseion

And the inhabitants of the furthermost places are afraid of Your signs; You make the beginning of the morning and the evening rejoice.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

They that dwell in the uttermost parts of the earth shall be afraid at thy tokens; thou makest both the morning and evening stars to praise thee.

NET Bible

Even those living in the most remote areas are awestruck by your acts; you cause those living in the east and west to praise you.

New Heart English Bible

They also who dwell in faraway places are afraid at your wonders. You call the morning's dawn and the evening with songs of joy.

The Emphasized Bible

Yea the dwellers in the uttermost parts have feared at thy tokens, The goings forth of morning and evening, thou causest to shout for joy.

Webster

They also that dwell in the uttermost parts are afraid at thy tokens: thou makest the outgoings of the morning and evening to rejoice.

World English Bible

They also who dwell in faraway places are afraid at your wonders. You call the morning's dawn and the evening with songs of joy.

Youngs Literal Translation

And the inhabitants of the uttermost parts From Thy signs are afraid, The outgoings of morning and evening Thou causest to sing.

References

American

Cup

Hastings

Context Readings

God's Care For The Earth

7 He stills the roaring of the seas, the roaring of their waves, and the tumult of the peoples. 8 They who dwell in the ends of the earth stand in awe of Your signs;
You make the dawn and the sunset shout for joy.
9 You visit the earth and cause it to overflow. You greatly enrich it! The stream of God is full of water. You prepare their grain and thus you prepare the earth.

Cross References

Psalm 2:8

Ask of me, and I will make the nations your inheritance, the ends of the earth your possession.

Genesis 8:22

As long as the earth endures, seedtime and harvest, cold and heat, summer and winter, day and night, will never cease.

Exodus 15:14-16

Nations learned of this and trembled. The Philistines shook with horror.

Deuteronomy 4:19

Do not be tempted to bow down and worship the sun or moon or stars (the host or army of the heavens). Jehovah put them there a heritage for all the people under the heavens.

Joshua 2:9-11

She said to the men: I know Jehovah has given you the land and the terror of you has fallen on us. All the inhabitants of the land are afraid of you.

Job 38:12

Have you ever commanded the morning, or shown the dawn its place?

Psalm 19:5

It comes out of its chamber like a bridegroom. Like a champion, it is eager to run its course.

Psalm 48:5-6

They saw and then they were amazed. They were terrified and they fled in fear.

Psalm 65:13

The meadows are clothed with flocks and the valleys are covered with grain. They shout for joy, yes, they sing.

Psalm 66:3

Say to God: How awe-inspiring are your deeds! Your power is so great that your enemies will cringe in front of you.

Psalm 74:16

The day and the night are yours. You have prepared the light and the sun.

Psalm 104:20-23

You appoint darkness and it becomes night, when all the forest animals prowl about.

Psalm 126:2

Then our mouths were filled with laughter and our tongues with joyful songs. Then the nations said: Jehovah has done spectacular things for them.

Psalm 135:9

He sent signs and wonders into your midst, O Egypt, on Pharaoh and on all his servants.

Psalm 136:8

The sun to rule by day, for His loving kindness is everlasting,

Psalm 148:3

Praise him, sun and moon. Praise him, all shining stars.

Habakkuk 3:3-19

God came from Teman. He is the Holy One from Mount Paran. His glory covered the heavens! The earth is full of his praise.

Acts 5:38-39

I tell you: Leave these men alone. If this message and this work are from men it will come to nothing.

Revelation 11:13

In that same hour there was a great earthquake, and a tenth of the city fell. Seven thousand men were slain in the earthquake, and the survivors were afraid and gave glory to the God of heaven.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain