Parallel Verses

New American Standard Bible

And in that hour there was a great earthquake, and a tenth of the city fell; seven thousand people were killed in the earthquake, and the rest were terrified and gave glory to the God of heaven.

King James Version

And the same hour was there a great earthquake, and the tenth part of the city fell, and in the earthquake were slain of men seven thousand: and the remnant were affrighted, and gave glory to the God of heaven.

Holman Bible

At that moment a violent earthquake took place, a tenth of the city fell, and 7,000 people were killed in the earthquake. The survivors were terrified and gave glory to the God of heaven.

International Standard Version

At that moment a powerful earthquake struck. One-tenth of the city collapsed, 7,000 people were killed by the earthquake, and the rest were terrified and gave glory to the God of heaven.

A Conservative Version

And in that day a great earthquake occurred, and the tenth part of the city fell. And seven thousand names of men were killed in the earthquake. And the rest became afraid, and gave glory to the God of heaven.

American Standard Version

And in that hour there was a great earthquake, and the tenth part of the city fell; and there were killed in the earthquake seven thousand persons: and the rest were affrighted, and gave glory to the God of heaven.

Amplified

And in that [very] hour there was a great earthquake, and a tenth of the city fell and was destroyed; seven thousand people were killed in the earthquake, and the rest [who survived] were overcome with terror, and they glorified the God of heaven [as they recognized His awesome power].

An Understandable Version

At that very hour a severe earthquake occurred and one tenth of the city [See verse 8] was destroyed; and seven thousand persons were killed by the earthquake; and everyone else was terrified and gave honor to the God of heaven.

Anderson New Testament

And in that hour there was a great earthquake, and the tenth part of the city fell; and in the earthquake there were slain names of men, seven thousand: and the rest were frightened, and gave glory to the God of heaven.

Bible in Basic English

And in that hour there was a great earth-shock and a tenth part of the town came to destruction; and in the earth-shock seven thousand persons came to their end: and the rest were in fear, and gave glory to the God of heaven.

Common New Testament

And at that hour there was a great earthquake, and a tenth of the city fell; seven thousand people were killed in the earthquake, and the rest were terrified and gave glory to the God of heaven.

Daniel Mace New Testament

at the same time there was a great earthquake; the tenth part of the city fell, and in the earthquake seven thousand men were slain: and the remnant were frighted, and gave glory to the God of heaven.

Darby Translation

And in that hour there was a great earthquake, and the tenth of the city fell, and seven thousand names of men were slain in the earthquake. And the remnant were filled with fear, and gave glory to the God of the heaven.

Emphatic Diaglott Bible

And in that hour there was a great earthquake; and a tenth part of the city fell, and seven thousand titles of men were destroyed by the earthquake; and the rest were terrified, and gave glory to the God of heaven.

Godbey New Testament

And at that hour there was a great earthquake, and the tenth of the city fell, and there were killed by the earthquake seven thousand persons: and the rest were affrighted, and gave glory to the God of the heaven.

Goodspeed New Testament

At that moment there was a great earthquake, and one tenth of the city was destroyed. Seven thousand people were killed in the earthquake, and the rest were filled with awe, and acknowledged the glory of the God of heaven.

John Wesley New Testament

And in that hour there was a great earthquake, and the tenth part of the city fell, and there were slain in the earthquake seven thousand men, and the rest were terrified, and gave glory to the God of heaven.

Julia Smith Translation

And in that hour was a great earthquake, and a tenth of the city fell, and there were slain in the shaking seven thousand names of men: and the rest were terrified, and they gave glory to the God of heaven.

King James 2000

And the same hour there was a great earthquake, and the tenth part of the city fell, and in the earthquake were slain of men seven thousand: and the rest were frightened, and gave glory to the God of heaven.

Lexham Expanded Bible

And at that hour a great earthquake took place, and a tenth of the city collapsed, and seven thousand {people} were killed by the earthquake, and the rest became terrified and gave glory to the God of heaven.

Modern King James verseion

And in that hour a great earthquake occurred, and the tenth part of the city fell. And seven thousand names of men were slain in the earthquake. And the rest were frightened and gave glory to the God of Heaven.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the same hour was there a great earthquake, and the tenth part of the city fell, and in the earthquake were slain names of men seven thousand. And the remnant were afeared, and gave glory to God of heaven.

Moffatt New Testament

At that hour a great earthquake took place, a tenth of the City was destroyed, and seven thousand souls perished in the earthquake: the rest were awestruck, and gave glory to the God of heaven.

Montgomery New Testament

And in that hour there was a great earthquake, and the tenth part of the city fell; and there were killed in the earthquake seven thousand persons; and the rest were frightened and gave glory to the God of heaven.

NET Bible

Just then a major earthquake took place and a tenth of the city collapsed; seven thousand people were killed in the earthquake, and the rest were terrified and gave glory to the God of heaven.

New Heart English Bible

In that hour there was a great earthquake, and a tenth of the city fell. Seven thousand people were killed in the earthquake, and the rest were terrified, and gave glory to the God of heaven.

Noyes New Testament

And in that hour there was a great earthquake, and the tenth part of the city fell, and in the earthquake were slain seven thousand men; and the rest became afraid, and gave glory to the God of heaven.

Sawyer New Testament

And in that hour there was a great earthquake, and a tenth part of the city fell, and seven thousand men were killed by the earthquake, and the rest were terrified and gave glory to the God of heaven.

The Emphasized Bible

And, in that hour, there came to be a great earthquake; and, the tenth of the city, fell, and there were slain, in the earthquake, names of men - seven thousand. And, the rest, became, greatly afraid, and gave glory unto the God of heaven.

Thomas Haweis New Testament

And in the same hour there was a great earthquake, and the tenth part of the city fell, and there were slain in the earthquake seven thousand men of note: and the rest were affrighted, and gave glory to the God of heaven.

Twentieth Century New Testament

At that very time a great earthquake occurred. A tenth part of the city fell, and seven thousand people perished in the earthquake. Those who escaped were much terrified, and praised the God of Heaven.

Webster

And the same hour was there a great earthquake, and the tenth part of the city fell, and in the earthquake were killed of men seven thousand: and the remnant were affrighted, and gave glory to the God of heaven.

Weymouth New Testament

And just as that time there was a great earthquake, and a tenth part of the city was overthrown. 7,000 people were killed in the earthquake, and the rest were terrified and gave glory to the God of Heaven.

Williams New Testament

At that very hour there was a great earthquake, and one-tenth of the city went down. Seven thousand people were killed in the earthquake, and the rest were stricken with awe, and gave glory to the God of heaven.

World English Bible

In that day there was a great earthquake, and a tenth of the city fell. Seven thousand people were killed in the earthquake, and the rest were terrified, and gave glory to the God of heaven.

Worrell New Testament

And in that hour there was a great earthquake, and the tenth part of the city fell; and there were killed in the earthquake seven thousand persons; and the rest became terrified, and gave glory to the God of Heaven.

Worsley New Testament

And at that time there was a great earthquake, and a tenth part of the city fell, and in the earthquake were killed seven thousand men: and the rest were terrified, and gave glory to the God of heaven.

Youngs Literal Translation

and in that hour came a great earthquake, and the tenth of the city did fall, and killed in the earthquake were names of men -- seven thousands, and the rest became affrighted, and they gave glory to the God of the heaven.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

the same
ἐκεῖνος 
Ekeinos 
that, those, he, the same, they,
Usage: 148

ὥρα 
Hora 
Usage: 67

γίνομαι 
Ginomai 
be, come to pass, be made, be done, come, become, God forbid , arise, have, be fulfilled, be married to, be preferred, not tr, , vr done
Usage: 531

a great
μέγας 
megas 
Usage: 167

σεισμός 
Seismos 
Usage: 11

and







and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0

the tenth part
δέκατος 
Dekatos 
Usage: 3

of the city
πόλις 
Polis 
Usage: 132

πίπτω πέτω 
Pipto 
Usage: 56

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

σεισμός 
Seismos 
Usage: 11

ἀποκτείνω 
Apokteino 
Usage: 40

of men
ἄνθρωπος 
Anthropos 
man, not tr,
Usage: 316

ἑπτά 
hepta 
Usage: 71

χιλιάς 
Chilias 
Usage: 21

the remnant
λοιποί 
Loipoy 
Usage: 33

γίνομαι 
Ginomai 
be, come to pass, be made, be done, come, become, God forbid , arise, have, be fulfilled, be married to, be preferred, not tr, , vr done
Usage: 531

ἔμφοβος 
Emphobos 
Usage: 6

δίδωμι 
Didomi 
Usage: 254

δόξα 
Doxa 
Usage: 141

to the God
θεός 
theos 
Usage: 1151

Context Readings

The Two Witnesses

12 They heard a great voice from heaven say: Come up here. So they ascended up to heaven in a cloud as their enemies beheld them. 13 And in that hour there was a great earthquake, and a tenth of the city fell; seven thousand people were killed in the earthquake, and the rest were terrified and gave glory to the God of heaven. 14 The second woe has past. The third woe will come quickly.

Cross References

Revelation 6:12

When he opened the sixth seal I saw a great earthquake. The sun became black as sackcloth of hair and the moon became like blood.

Revelation 14:7

He spoke in a loud voice: Respect God, and give him glory! The hour of his judgment has come. Worship him who made heaven, and earth, and the sea, and the fountains of waters.

Joshua 7:19

Joshua said to Achan: My son, give glory to Jehovah God of Israel and confess to him. Tell me now what you have done. Do not hide it from me.

Revelation 8:5

The angel took the incense vessel, and filled it with fire from the altar, and hurled it to the earth. There were voices, and thundering and lightning, and an earthquake.

Revelation 11:19

The temple of God was opened in heaven. There was seen in his temple the ark of his covenant. And there were lightnings and voices and thunder and an earthquake and great hail.

Revelation 16:18-19

There were voices, and thunders, and lightnings. There was a great earthquake, such as was not since men were upon the earth, so mighty an earthquake, and so great.

Genesis 6:4

The NEPHILIM were on the earth in those days, and also afterward, when the sons of God had sexual intercourse with the daughters of men and had children by them. They were the heroes of old, men of renown.

1 Samuel 6:5

You must make these models of the tumors and of the mice that are ravaging your country. You must give honor to the God of Israel. Perhaps he will stop punishing you, your gods, and your land.

Isaiah 26:15-16

You have enlarged the nation, O Jehovah; you have enlarged the nation. You have gained glory for yourself. You have extended all the borders of the land.

Jeremiah 13:16

Give glory to Jehovah your God before he brings darkness and before your feet stumble on the dusky mountains. You hope for light. He makes it into deep darkness and turns it into gloom.

Malachi 2:2

You must honor me by your actions. If you will not listen to what I say, and give glory and honor to my name, I will bring a curse on you. I will put a curse on the things you receive for your support. I have already put a curse on you. Your blessings are cursed already because you do not take my command seriously.

Acts 1:15

In these days Peter stood up among the brothers (about a hundred and twenty), and said:

Revelation 3:4

You have a few people in Sardis who have not soiled (defiled) their garments. They will walk with me in white: for they are worthy.

Revelation 8:9-12

A third of the living creatures in the sea died. And a third of the ships were destroyed.

Revelation 11:11

After three and a half days the breath of life from God entered into them, and they stood upon their feet. Great fear fell upon all who saw them.

Revelation 13:1-3

The dragon stood on the shore by the sea. I saw a beast rise up out of the sea, having seven heads and ten horns. His horns had ten crowns on them. Blasphemous names were on his heads.

Revelation 15:4

Who will not reverence you, Jehovah, and glorify your name, for only you are holy. All nations will come and worship you. Your righteous judgments are clearly apparent.

Revelation 16:9-11

Men were scorched with great heat. They blasphemed the name of God, who has power over these plagues. They did not repent and give him glory.

Revelation 19:7

Let us be glad, rejoice, and give honor to him: for the marriage of the Lamb has come, and his wife made herself ready.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain