Parallel Verses

International Standard Version

the land quaked. Indeed, the heavens poured down rain from the presence of God, this God of Sinai, from the presence of God, the God of Israel.

New American Standard Bible

The earth quaked; The heavens also dropped rain at the presence of God; Sinai itself quaked at the presence of God, the God of Israel.

King James Version

The earth shook, the heavens also dropped at the presence of God: even Sinai itself was moved at the presence of God, the God of Israel.

Holman Bible

the earth trembled and the skies poured down rain
before God, the God of Sinai,
before God, the God of Israel.

A Conservative Version

the earth trembled, the heavens also dropped at the presence of God, Sinai at the presence of God, the God of Israel.

American Standard Version

The earth trembled, The heavens also dropped rain at the presence of God: Yon Sinai trembled at the presence of God, the God of Israel.

Amplified

The earth trembled, the heavens also poured down [rain] at the presence of God; yonder Sinai quaked at the presence of God, the God of Israel.

Bible in Basic English

The earth was shaking and the heavens were streaming, because God was present; even Sinai itself was moved before God, the God of Israel.

Darby Translation

The earth trembled, the heavens also dropped at the presence of God, yon Sinai, at the presence of God, the God of Israel.

Jubilee 2000 Bible

The earth shook, the heavens also dropped their rain at the presence of God; even Sinai itself was moved at the presence of God, the God of Israel.

Julia Smith Translation

The earth shook, also the heavens dropped from the face of God, this Sinai from the face of God, the God of Israel.

King James 2000

The earth shook, the heavens also dropped rain at the presence of God: even Sinai itself was moved at the presence of God, the God of Israel.

Lexham Expanded Bible

[the] earth shook; [the] heavens also dripped [rain] at the presence of God who [was] at Sinai, at the presence of God, the God of Israel.

Modern King James verseion

The earth shook, the heavens also dropped at the presence of God; Sinai itself was moved at the presence of God, the God of Israel.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

the earth shook, and the heavens dropped at the presence of God, even as Sinai also was moved at the presence of God, who is the God of Israel.

NET Bible

the earth shakes, yes, the heavens pour down rain before God, the God of Sinai, before God, the God of Israel.

New Heart English Bible

The earth trembled. The sky also poured down rain at the presence of the God of Sinai?at the presence of God, the God of Israel.

The Emphasized Bible

Earth, trembled, Yea, the heavens, dripped at the presence of God, - This Sinai - at the presence of God, the God of Israel.

Webster

The earth shook, the heavens also dropped at the presence of God: even Sinai itself was moved at the presence of God, the God of Israel.

World English Bible

The earth trembled. The sky also poured down rain at the presence of the God of Sinai -- at the presence of God, the God of Israel.

Youngs Literal Translation

The earth hath shaken, Yea, the heavens have dropped before God, This Sinai -- before God, the God of Israel.

References

American

Fausets

Prayers for Psalm 68:8

Context Readings

God's Majestic Power

7 God, when you led out your people, when you marched through the desert, Interlude 8 the land quaked. Indeed, the heavens poured down rain from the presence of God, this God of Sinai, from the presence of God, the God of Israel. 9 God, you poured out abundant rain on your inheritance. When Israel was weary, you sustained her.


Cross References

Exodus 19:18

Mount Sinai was completely enveloped in smoke because the LORD had come down in fire on it. Smoke went up from it like smoke from a kiln, and the whole mountain shook violently.

Exodus 19:16

When morning came on the third day, there was thunder and lightning, with a heavy cloud over the mountain, and the very loud sound of a ram's horn. All the people in the camp trembled.

Judges 5:4-5

LORD, when you left Seir, when you marched out from the grain field of Edom, the earth quaked and the heavens poured out rain; indeed, the clouds poured out water.

Psalm 77:18

Your thunderous sound was in a whirlwind; your lightning lights up the world; the earth becomes agitated and quakes.

Deuteronomy 5:23-25

When you heard the voice from the darkness while the mountain was blazing, all the leaders and elders of your tribes came to me and said:

Psalm 41:13

Blessed be the LORD God of Israel, from eternity to eternity. Amen and amen! To the Director: An instruction of the Sons of Korah.

Psalm 68:35

You are awesome, God, from your sanctuaries. The God of Israel is the one who gives strength and power to the people. Blessed be God! To the Director: To the tune of "The Lilies". Davidic.

Psalm 114:7

Tremble then, earth, at the presence of the Lord, at the presence of the God of Jacob,

Isaiah 45:3

I'll give you concealed treasures and riches hidden in secret places, so that you'll know that it is I, the LORD, the God of Israel, who calls you by name.

Isaiah 64:1

If only you would tear open the heavens and come down, so that the mountains would quake at your presence

Isaiah 64:3

When you did awesome deeds that we expected, you came down, and the mountains shuddered before you.

Habakkuk 3:13

You marched out to deliver your people, to deliver with your anointed. You struck the head of the house of the wicked; you stripped him naked from head to foot. Interlude

Hebrews 12:26

At that time his voice shook the earth, but now he has promised, "Once more I will shake not only the earth but also heaven."

Revelation 11:19

Then the Temple of God in heaven was opened, and the ark of his covenant was seen inside his Temple. There were flashes of lightning, noises, peals of thunder, an earthquake, and heavy hail.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain