Parallel Verses

International Standard Version

LORD, when you left Seir, when you marched out from the grain field of Edom, the earth quaked and the heavens poured out rain; indeed, the clouds poured out water.

New American Standard Bible

"LORD, when You went out from Seir, When You marched from the field of Edom, The earth quaked, the heavens also dripped, Even the clouds dripped water.

King James Version

LORD, when thou wentest out of Seir, when thou marchedst out of the field of Edom, the earth trembled, and the heavens dropped, the clouds also dropped water.

Holman Bible

Lord, when You came from Seir,
when You marched from the fields of Edom,
the earth trembled,
the heavens poured rain,
and the clouds poured water.

A Conservative Version

LORD, when thou went forth out of Seir, when thou marched out of the field of Edom, the earth trembled, the heavens also dropped, yea, the clouds dropped water.

American Standard Version

Jehovah, when thou wentest forth out of Seir, When thou marchedst out of the field of Edom, The earth trembled, the heavens also dropped, Yea, the clouds dropped water.

Amplified

Lord, when You went forth out of Seir, when You marched out of the field of Edom, the earth trembled and the heavens also dropped, yes, the clouds dropped water.

Bible in Basic English

Lord, when you went out from Seir, moving like an army from the field of Edom, the earth was shaking and the heavens were troubled, and the clouds were dropping water.

Darby Translation

"LORD, when thou didst go forth from Se'ir, when thou didst march from the region of Edom, the earth trembled, and the heavens dropped, yea, the clouds dropped water.

Jubilee 2000 Bible

LORD, when thou didst go out of Seir, when thou didst march out of the field of Edom, the earth trembled, and the heavens dropped; the clouds also dropped water.

Julia Smith Translation

Jehovah, in thy going forth from Seir, In thy ascending from the field of Edom, The earth trembled, the heavens also dropped, Also the clouds dropped water.

King James 2000

LORD, when you went out of Seir, when you marched out of the field of Edom, the earth trembled, and the heavens dropped, the clouds also dropped water.

Lexham Expanded Bible

Yahweh, when you went down from Seir, when you marched from the region of Edom, the earth trembled, the heavens poured down, the clouds poured down water.

Modern King James verseion

Jehovah, when You went out of Seir, when You marched out of the field of Edom, the earth trembled and the heavens dropped, the clouds also dropped water.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

LORD, when thou departedest out of Seir and camest from the fields of Edom, the earth trembled, and the heaven rained, and the clouds dropped water:

NET Bible

O Lord, when you departed from Seir, when you marched from Edom's plains, the earth shook, the heavens poured down, the clouds poured down rain.

New Heart English Bible

"LORD, when you went forth out of Seir, when you marched out of the field of Edom, the earth trembled, the sky also dropped. Yes, the clouds dropped water.

The Emphasized Bible

O Yahweh! When thou didst come forth out of Seir, When thou didst march along out of the field of Edom, Earth, trembled, Heaven also, poured forth, - Yea, dark clouds, poured forth waters;

Webster

LORD, when thou wentest out of Seir, when thou marchedst out of the field of Edom, the earth trembled, and the heavens dropped, the clouds also dropped water.

World English Bible

"Yahweh, when you went forth out of Seir, when you marched out of the field of Edom, the earth trembled, the sky also dropped. Yes, the clouds dropped water.

Youngs Literal Translation

Jehovah, in Thy going forth out of Seir, In Thy stepping out of the field of Edom, Earth trembled, also the heavens dropped, Also thick clouds dropped water.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
יצא 
Yatsa' 
....out, ....forth, bring, come, proceed, go, depart,
Usage: 1068

of Seir
שׂעיר 
Se`iyr 
Usage: 39

צעד 
Tsa`ad 
Usage: 8

of the field
שׂדי שׂדה 
Sadeh 
Usage: 333

of Edom
אדום אדם 
'Edom 
Usage: 100

the earth
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

רעשׁ 
Ra`ash 
Usage: 30

and the heavens
שׁמה שׁמים 
Shamayim 
Usage: 420

נטף 
Nataph 
Usage: 18

the clouds
עב 
`ab 
Usage: 32

נטף 
Nataph 
Usage: 18

Context Readings

The Song Of Deborah And Barak

3 Listen, you kings! Turn your ears to me, you rulers! As for me, to the LORD I will sing! I will sing praise to the LORD God of Israel. 4 LORD, when you left Seir, when you marched out from the grain field of Edom, the earth quaked and the heavens poured out rain; indeed, the clouds poured out water. 5 Mountains tremble at the presence of the LORD even Sinai! at the presence of the LORD God of Israel.


Cross References

Deuteronomy 33:2

He said: "The LORD came from Sinai. Rising from Seir upon us, he shone forth from Mount Paran, accompanied by a myriad of his holy ones, with flaming fire from his right hand for them.

Psalm 68:7-8

God, when you led out your people, when you marched through the desert, Interlude

2 Samuel 22:8

Just then the earth shook and trembled! The foundations of heaven reeled and quaked because the LORD was angry.

Job 9:6

He shakes the earth from its orbit, so that its foundations shudder.

Psalm 18:7-15

The world shook and trembled; the foundations of the mountains quaked, they shook because he was angry.

Psalm 77:17

The clouds poured rain; the skies rumbled. Indeed, your lightning bolts flashed.

Habakkuk 3:3-6

God comes from Teman the Holy One from Mount Paran. Interlude His glory spreads throughout the heavens, and praises about him fill the earth.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain