Parallel Verses

NET Bible

I wear sackcloth and they ridicule me.

New American Standard Bible

When I made sackcloth my clothing,
I became a byword to them.

King James Version

I made sackcloth also my garment; and I became a proverb to them.

Holman Bible

I wore sackcloth as my clothing,
and I was a joke to them.

International Standard Version

When I dressed in sackcloth, I became an object of gossip among them.

A Conservative Version

When I made sackcloth my clothing, I became a byword to them.

American Standard Version

When I made sackcloth my clothing, I became a byword unto them.

Amplified


When I made sackcloth my clothing [as one in mourning],
I became a byword [a mere object of scorn] to them.

Bible in Basic English

When I put on the clothing of grief, they said evil of me.

Darby Translation

And I made sackcloth my garment: then I became a proverb to them.

Julia Smith Translation

And I will give my clothing sackcloth, and I for a parable to them.

King James 2000

I made sackcloth also my garment; and I became a proverb to them.

Lexham Expanded Bible

When I made sackcloth my clothing, I became for them a byword.

Modern King James verseion

I also made sackcloth my clothing, and I became a proverb to them.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I put on a sackcloth, and therefore they jested upon me.

New Heart English Bible

When I made sackcloth my clothing, I became a byword to them.

The Emphasized Bible

When I have made my clothing of sackcloth, Then have I served them for a by-word;

Webster

I made sackcloth also my garment; and I became a proverb to them.

World English Bible

When I made sackcloth my clothing, I became a byword to them.

Youngs Literal Translation

And I make my clothing sackcloth, And I am to them for a simile.

References

American

Morish

Context Readings

A Plea For Rescue

10 I weep and refrain from eating food, which causes others to insult me. 11 I wear sackcloth and they ridicule me. 12 Those who sit at the city gate gossip about me; drunkards mock me in their songs.

Cross References

1 Kings 9:7

then I will remove Israel from the land I have given them, I will abandon this temple I have consecrated with my presence, and Israel will be mocked and ridiculed among all the nations.

Jeremiah 24:9

I will bring such disaster on them that all the kingdoms of the earth will be horrified. I will make them an object of reproach, a proverbial example of disaster. I will make them an object of ridicule, an example to be used in curses. That is how they will be remembered wherever I banish them.

Deuteronomy 28:37

You will become an occasion of horror, a proverb, and an object of ridicule to all the peoples to whom the Lord will drive you.

Job 17:6

He has made me a byword to people, I am the one in whose face they spit.

Psalm 35:13-14

When they were sick, I wore sackcloth, and refrained from eating food. (If I am lying, may my prayers go unanswered!)

Psalm 44:13-14

You made us an object of disdain to our neighbors; those who live on our borders taunt and insult us.

Isaiah 20:2

At that time the Lord announced through Isaiah son of Amoz: "Go, remove the sackcloth from your waist and take your sandals off your feet." He did as instructed and walked around in undergarments and barefoot.

Isaiah 22:12

At that time the sovereign master, the Lord who commands armies, called for weeping and mourning, for shaved heads and sackcloth.

Joel 1:8

Wail like a young virgin clothed in sackcloth, lamenting the death of her husband-to-be.

Joel 1:13

Get dressed and lament, you priests! Wail, you who minister at the altar! Come, spend the night in sackcloth, you servants of my God, because no one brings grain offerings or drink offerings to the temple of your God anymore.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain