Parallel Verses

NET Bible

Wail like a young virgin clothed in sackcloth, lamenting the death of her husband-to-be.

New American Standard Bible

Wail like a virgin girded with sackcloth
For the bridegroom of her youth.

King James Version

Lament like a virgin girded with sackcloth for the husband of her youth.

Holman Bible

Grieve like a young woman dressed in sackcloth,
mourning for the husband of her youth.

International Standard Version

"Grieve like a virgin, who, dressed in her mourner's clothes, cries out in memory of the man she was going to marry.

A Conservative Version

Lament like a virgin girded with sackcloth for the husband of her youth.

American Standard Version

Lament like a virgin girded with sackcloth for the husband of her youth.

Amplified


Wail like a virgin [bride] clothed with sackcloth
For the bridegroom of her youth [who has died].

Bible in Basic English

Make sounds of grief like a virgin dressed in haircloth for the husband of her early years.

Darby Translation

Wail like a virgin girded with sackcloth for the husband of her youth.

Julia Smith Translation

Wail as the virgin girded with sackcloth for the husband of her youth.

King James 2000

Lament like a virgin girded with sackcloth for the husband of her youth.

Lexham Expanded Bible

Lament like a virgin girded in sackcloth for the husband of her youth.

Modern King James verseion

Weep like a virgin clothed with sackcloth for the husband of her youth.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Make thy moan as a virgin doth that girdeth herself with sack, because of her bridegroom.

New Heart English Bible

Mourn like a virgin dressed in sackcloth for the husband of her youth.

The Emphasized Bible

Wail thou, like a virgin girded with sackcloth, for the owner of her youth.

Webster

Lament like a virgin girded with sackcloth for the husband of her youth.

World English Bible

Mourn like a virgin dressed in sackcloth for the husband of her youth!

Youngs Literal Translation

Wail, as a virgin girdeth with sackcloth, For the husband of her youth.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
אלה 
'alah 
Usage: 1

בּתוּלה 
B@thuwlah 
Usage: 50

חגר 
Chagar 
Usage: 43

with sackcloth
שׂק 
Saq 
Usage: 48

for the husband
בּעל 
Ba`al 
Usage: 85

References

Context Readings

A Lament Over The Land

7 They have destroyed our vines; they have turned our fig trees into mere splinters. They have completely stripped off the bark and thrown them aside; the twigs are stripped bare. 8 Wail like a young virgin clothed in sackcloth, lamenting the death of her husband-to-be. 9 No one brings grain offerings or drink offerings to the temple of the Lord anymore. So the priests, those who serve the Lord, are in mourning.

Cross References

Isaiah 22:12

At that time the sovereign master, the Lord who commands armies, called for weeping and mourning, for shaved heads and sackcloth.

Proverbs 2:17

who leaves the husband from her younger days, and forgets her marriage covenant made before God.

Isaiah 24:7-12

The new wine dries up, the vines shrivel up, all those who like to celebrate groan.

Isaiah 32:11

Tremble, you complacent ones! Shake with fear, you carefree ones! Strip off your clothes and expose yourselves -- put sackcloth on your waist!

Jeremiah 3:4

Even now you say to me, 'You are my father! You have been my faithful companion ever since I was young.

Jeremiah 9:17-19

The Lord who rules over all told me to say to this people, "Take note of what I say. Call for the women who mourn for the dead! Summon those who are the most skilled at it!"

Joel 1:13-15

Get dressed and lament, you priests! Wail, you who minister at the altar! Come, spend the night in sackcloth, you servants of my God, because no one brings grain offerings or drink offerings to the temple of your God anymore.

Joel 2:12-14

"Yet even now," the Lord says, "return to me with all your heart -- with fasting, weeping, and mourning. Tear your hearts, not just your garments!"

Amos 8:10

I will turn your festivals into funerals, and all your songs into funeral dirges. I will make everyone wear funeral clothes and cause every head to be shaved bald. I will make you mourn as if you had lost your only son; when it ends it will indeed have been a bitter day.

Malachi 2:15

No one who has even a small portion of the Spirit in him does this. What did our ancestor do when seeking a child from God? Be attentive, then, to your own spirit, for one should not be disloyal to the wife he took in his youth.

James 4:8-9

Draw near to God and he will draw near to you. Cleanse your hands, you sinners, and make your hearts pure, you double-minded.

James 5:1

Come now, you rich! Weep and cry aloud over the miseries that are coming on you.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain