Parallel Verses

New American Standard Bible

Rebuke the beasts in the reeds,
The herd of bulls with the calves of the peoples,
Trampling under foot the pieces of silver;
He has scattered the peoples who delight in war.

King James Version

Rebuke the company of spearmen, the multitude of the bulls, with the calves of the people, till every one submit himself with pieces of silver: scatter thou the people that delight in war.

Holman Bible

Rebuke the beast in the reeds,
the herd of bulls with the calves of the peoples.
Trample underfoot those with bars of silver.
Scatter the peoples who take pleasure in war.

International Standard Version

Rebuke the wildlife that lives among the reeds, the nations that congregate like bulls and cows, humbling themselves with pieces of silver, for God scatters the nations that delight in battle.

A Conservative Version

Rebuke the wild beast of the reeds, the multitude of the bulls, with the calves of the peoples, trampling under foot the pieces of silver. He has scattered the peoples that delight in war.

American Standard Version

Rebuke the wild beast of the reeds, The multitude of the bulls, with the calves of the peoples, Trampling under foot the pieces of silver: He hath scattered the peoples that delight in war.

Amplified


Rebuke the beasts [living] among the reeds [in Egypt],
The herd of bulls (the leaders) with the calves of the peoples;
Trampling underfoot the pieces of silver;
He has scattered the peoples who delight in war.

Bible in Basic English

Say sharp words to the beast among the water-plants, the band of strong ones, with the lords of the peoples, put an end to the people whose delight is in war.

Darby Translation

Rebuke the beast of the reeds, the assembly of the strong, with the calves of the peoples: every one submitteth himself with pieces of silver. Scatter the peoples that delight in war.

Julia Smith Translation

Rebuke the beasts of the reed, the assembly of the strong ones, with the heifers of the peoples, prostrating themselves with pieces of salver: scatter the peoples, they will delight in wars.

King James 2000

Rebuke the company of spearmen, the multitude of the bulls, with the calves of the people, till every one submits himself with pieces of silver: scatter you the people that delight in war.

Lexham Expanded Bible

Rebuke [the] beasts in [the] reeds, [the] herd of bulls with [the] calves of [the] peoples, trampling the pieces of silver. Scatter [the] nations [who] delight in battles.

Modern King James verseion

Rebuke the wild beasts of the reeds, the herd of bulls, with the calves of the peoples, trampling down with the pieces of silver. He scatters the people who delight in war.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Reprove the beasts among the reeds, the heap of bulls with the calves, those that drive for money. O scatter thou the people that delight in war.

NET Bible

Sound your battle cry against the wild beast of the reeds, and the nations that assemble like a herd of calves led by bulls! They humble themselves and offer gold and silver as tribute. God scatters the nations that like to do battle.

New Heart English Bible

Rebuke the wild animal of the reeds, the multitude of the bulls, with the calves of the peoples. Being humbled, may it bring bars of silver. Scatter the nations that delight in war.

The Emphasized Bible

Rebuke thou, The wild beast of the reeds, The herd of mighty oxen among the calves of the peoples - Each one bowing down with bars of silver, - Scatter thou the peoples, who in wars take delight.

Webster

Rebuke the company of spearmen, the multitude of the bulls, with the calves of the people, till every one shall submit himself with pieces of silver: scatter thou the people that delight in war.

World English Bible

Rebuke the wild animal of the reeds, the multitude of the bulls, with the calves of the peoples. Being humbled, may it bring bars of silver. Scatter the nations that delight in war.

Youngs Literal Translation

Rebuke a beast of the reeds, a company of bulls, With calves of the peoples, Each humbling himself with pieces of silver, Scatter Thou peoples delighting in conflicts.

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Smith

Watsons

Context Readings

God's Majestic Power

29 From thy temple in Jerusalem shall kings bring presents unto thee. 30 Rebuke the beasts in the reeds,
The herd of bulls with the calves of the peoples,
Trampling under foot the pieces of silver;
He has scattered the peoples who delight in war.
31 Princes shall come out of Egypt; Ethiopia shall soon stretch out her hands unto God.

Cross References

2 Samuel 8:1-18

And after this it, came to pass that David smote the Philistines and subdued them, and David took Methegammah out of the hand of the Philistines.

2 Samuel 10:1-19

And it came to pass after this that the king of the sons of Ammon died, and Hanun his son reigned in his stead.

2 Chronicles 14:1-15

So Abijah slept with his fathers, and they buried him in the city of David, and Asa his son reigned in his stead. In his days the land had rest ten years.

2 Chronicles 20:1-37

It came to pass after this also that the sons of Moab and the sons of Ammon and with them others besides the Ammonites came against Jehoshaphat to battle.

Job 40:21

He shall lie down under the shade, in the covert of the reeds and of the damp places.

Psalm 2:12

Kiss the Son lest he be angry, and ye perish from the way when his wrath is kindled in a little while. Blessed are all those that put their trust in him.

Psalm 18:44

As soon as they heard of me, they obeyed me: the sons of strangers submitted themselves unto me even against their will.

Psalm 22:12-13

Many bulls have compassed me: strong bulls of Bashan have beset me round about.

Psalm 89:10

Thou hast broken Egypt in pieces as one that is slain; thou hast scattered thine enemies with thy strong arm.

Psalm 120:7

I am for peace; but when I speak, they are for war.

Isaiah 34:7

And the unicorns shall fall with them, and the bulls with the calves; and their land shall become drunk with blood, and their dust shall be greased with fatness.

Isaiah 37:1-38

And it came to pass when king Hezekiah heard it, that he rent his clothes and covered himself with sackcloth and went into the house of the LORD.

Jeremiah 50:11

Because ye were glad, because ye rejoiced destroying my heritage, because ye filled yourselves as a heifer on grass and neighed like horses;

Jeremiah 51:32-33

And the fords were taken, and they have burned the reeds with fire, and the men of war were astounded.

Ezekiel 29:3

Speak and say, Thus hath the Lord GOD said: Behold, I am against thee, Pharaoh king of Egypt, the great dragon that lies in the midst of his rivers, who has said, My river is my own, and I have made it for myself.

Romans 7:22

For I delight with the law of God with the inward man,

James 4:1

Where do the wars and disputes come from among you? From here that is to say, of your lusts which fight in your members?

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain