Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Let not the water-flood drown me, neither let the deep swallow me up; and let not the pit shut her mouth upon me.

New American Standard Bible

May the flood of water not overflow me
Nor the deep swallow me up,
Nor the pit shut its mouth on me.

King James Version

Let not the waterflood overflow me, neither let the deep swallow me up, and let not the pit shut her mouth upon me.

Holman Bible

Don’t let the floodwaters sweep over me
or the deep swallow me up;
don’t let the Pit close its mouth over me.

International Standard Version

Let neither the floodwaters overwhelm me nor let the deep swallow me up, nor the mouth of the well close over me.

A Conservative Version

Let not the water flood overwhelm me, nor let the deep shallow me up. And let not the pit shut its mouth upon me.

American Standard Version

Let not the waterflood overwhelm me, Neither let the deep swallow me up; And let not the pit shut its mouth upon me.

Amplified


Do not let the floodwater overwhelm me,
Nor the deep waters swallow me up,
Nor the pit [of Sheol] shut its mouth over me.

Bible in Basic English

Let me not be covered by the flowing waters; let not the deep waters go over my head, and let me not be shut up in the underworld.

Darby Translation

Let not the flood of waters overflow me, neither let the deep swallow me up; and let not the pit shut its mouth upon me.

Julia Smith Translation

The streams of water shall not overflow me, and the depth shall not swallow me down, and the well shall not close upon me her mouth.

King James 2000

Let not the floodwater overflow me, neither let the deep swallow me up, and let not the pit shut its mouth upon me.

Lexham Expanded Bible

Do not let the torrent of waters flood over me, or [the] deep swallow me, or the pit close its mouth over me.

Modern King James verseion

Do not let the flood of waters overflow me, nor let the deep swallow me up, and let not the pit shut its mouth on me.

NET Bible

Don't let the current overpower me! Don't let the deep swallow me up! Don't let the pit devour me!

New Heart English Bible

Do not let the flood waters overwhelm me, neither let the deep swallow me up. Do not let the pit shut its mouth on me.

The Emphasized Bible

Let not a flood of waters overflow me, And let not the depth swallow me up, Neither let the well close, over me, her mouth.

Webster

Let not the water-flood overflow me, neither let the deep swallow me up, and let not the pit shut her mouth upon me.

World English Bible

Don't let the flood waters overwhelm me, neither let the deep swallow me up. Don't let the pit shut its mouth on me.

Youngs Literal Translation

Let not a flood of waters overflow me, Nor let the deep swallow me up, Nor let the pit shut her mouth upon me.

References

American

Easton

Watsons

Context Readings

A Plea For Rescue

14 Take me out of the mire, that I sink not; Oh let me be delivered from them that hate me, and out of the deep waters. 15 Let not the water-flood drown me, neither let the deep swallow me up; and let not the pit shut her mouth upon me. 16 Hear me, O LORD, for thy loving-kindness is comfortable: turn thee unto me according to the multitude of thy mercies.


Cross References

Numbers 16:33-34

And they and all that pertained unto them, went down alive unto hell, and the earth closed upon them, and they perished from among the congregation.

Psalm 16:10

For why? Thou shalt not leave my soul in hell, neither shalt thou suffer thy holy one to see corruption.

Psalm 88:4-6

I am counted as one of them that go down into the pit, and I am even as a man that hath no strength;

Psalm 124:4-5

Yea, the waters had drowned us, the stream had gone over our soul.

Isaiah 43:1-2

But now, the LORD that made thee O Jacob, and he that fashioned thee O Israel, sayeth thus, "Fear not, for I will defend thee. I have called thee by thy name, thou art mine own.

Jonah 2:2-7

And he said, "In my tribulation I called unto the LORD, and he answered me: out of the belly of hell I cried, and thou heardest my voice.

Matthew 12:40

For as Jonah was three days and three nights in the whale's belly; so shall the son of man be three days and three nights in the heart of the earth.

Acts 2:24

and loosed the sorrows of death, because it was impossible that he should be holden of it.

Acts 2:31

He saw before, and spake of the resurrection of Christ, that his soul should not be left in hell: neither his flesh should see corruption.

Revelation 12:15-16

And the dragon cast out of his mouth water after the woman, as it had been a river, because she should have been caught of the flood.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain