Parallel Verses

Julia Smith Translation

He shall judge the poor of the people, and save to the sons of the needy, and he will break in pieces him oppressing.

New American Standard Bible

May he vindicate the afflicted of the people,
Save the children of the needy
And crush the oppressor.

King James Version

He shall judge the poor of the people, he shall save the children of the needy, and shall break in pieces the oppressor.

Holman Bible

May he vindicate the afflicted among the people,
help the poor,
and crush the oppressor.

International Standard Version

May he defend the afflicted of the people and deliver the children of the poor, but crush the oppressor.

A Conservative Version

He will judge the poor of the people. He will save the sons of the needy, and will break in pieces the oppressor.

American Standard Version

He will judge the poor of the people, He will save the children of the needy, And will break in pieces the oppressor.

Amplified


May he bring justice to the poor among the people,
Save the children of the needy
And crush the oppressor,

Bible in Basic English

May he be a judge of the poor among the people, may he give salvation to the children of those who are in need; by him let the violent be crushed.

Darby Translation

He will do justice to the afflicted of the people; he will save the children of the needy, and will break in pieces the oppressor.

King James 2000

He shall judge the poor of the people, he shall save the children of the needy, and shall break in pieces the oppressor.

Lexham Expanded Bible

May he provide justice [for the] poor of [the] people, save [the] children of [the] needy, and crush [the] oppressor.

Modern King James verseion

He shall judge the poor of the people; He shall save the children of the needy, and shall crush in pieces the cruel one.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

He shall keep the simple folk by their right, defend the children of the poor, and punish the wrongdoer.

NET Bible

He will defend the oppressed among the people; he will deliver the children of the poor and crush the oppressor.

New Heart English Bible

He will judge the poor of the people. He will save the children of the needy, and will break the oppressor in pieces.

The Emphasized Bible

May he, Vindicate the oppressed of the people, Bring deliverance to the children of the needy, and, Crush the oppressor.

Webster

He shall judge the poor of the people, he shall save the children of the needy, and shall break in pieces the oppressor.

World English Bible

He will judge the poor of the people. He will save the children of the needy, and will break the oppressor in pieces.

Youngs Literal Translation

He judgeth the poor of the people, Giveth deliverance to the sons of the needy, And bruiseth the oppressor.

References

Fausets

Hastings

Context Readings

A Prayer For The King

3 The mountains shall lift up peace to the people, and the hills in justice. 4 He shall judge the poor of the people, and save to the sons of the needy, and he will break in pieces him oppressing. 5 And they shall fear thee with the sun and before the moon, generation of generations.

Cross References

Isaiah 11:4

And he judged the powerless with justice, and he decided in straightness for the humble of the earth: and he struck the earth with the rod of his mouth, and by the spirit of his lips he will slay the unjust.

Job 19:2

How long will ye, grieve my soul, and crush me with words?

Job 34:24

He shall break in pieces the mighty, not searching out, and he will set others in their stead.

Psalm 2:9

Thou shalt rule them with a rod of iron; as a potter's vessel shalt thou break them in pieces. kings, and be instructed, ye judging the land.

Psalm 72:12-14

For we will deliver the needy from the powerful one, and the poor and no helper to him.

Psalm 94:5

They will break in pieces thy people, O Jehovah, and they will afflict thine inheritance.

Psalm 109:31

For he will stand at the right hand of the needy to save his soul from the judges.

Proverbs 20:26

A wise king scatters the unjust, and he will turn back a wheel over them.

Isaiah 9:4

For the yoke of his burden and the rod of his shoulder, and the rod of him oppressing with it thou didst break in pieces the day of Midian.

Isaiah 51:12-13

I, I am he comforting you: who thou? and shalt thou be afraid of man he shall die, and of the son of man shall be given for grass?

Jeremiah 51:20-23

Thou a mallet to me, a weapon of war: and I broke the nations in pieces with thee, and I destroyed kingdoms with thee;

Ezekiel 34:15-16

I will feed my sheep, and I will cause them to lie down, says the Lord Jehovah.

Daniel 2:34-35

Thou wert seeing even till a stone was cut out not with hands, and striking against the image upon the feet of iron and burnt clay, and breaking them in pieces.

Zechariah 9:8-10

And I encamped at my house a garrison from him passing by, and from him turning back: and he driving shall no more pass through against them: for now I saw with mine eyes.

Zechariah 11:7

And I will feed the flock of slaughter for you, and the poor of the sheep: And I will take to me two rods; to the one I called Beauty, and to the one, I called Cords; and I will feed the sheep.

Zechariah 11:11

And it shall be broken in that day: and the poor of the flock watching me knew that it was the word of Jehovah.

Matthew 11:5

The blind receive sight, and the lame walk, the leprous are cleansed, and the deaf bear, the dead are roused, and the poor have good news announced.

Revelation 18:6-8

Give back to her as also she gave back to you, and double to her double things according to her works: in the cup in which she mixed, mix to her double.

Revelation 18:20

Rejoice over her, O heaven, and the holy sent, and the prophets; for God judged your judgment of her.

Revelation 18:24

And in her was found the blood of the prophets, and of the holy, and of all those slain upon the earth.

Revelation 19:2

For true and just his judgments: for he judged the great harlot, who corrupted the earth with her harlotry, and he avenged the blood of his servants from her hand.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain