Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

They set their mouth against the heavens, and their tongue roams the earth.

New American Standard Bible

They have set their mouth against the heavens,
And their tongue parades through the earth.

King James Version

They set their mouth against the heavens, and their tongue walketh through the earth.

Holman Bible

They set their mouths against heaven,
and their tongues strut across the earth.

International Standard Version

They choose to speak against heaven; while they talk about things on earth.

A Conservative Version

They have set their mouth in the heavens, and their tongue walks through the earth.

American Standard Version

They have set their mouth in the heavens, And their tongue walketh through the earth.

Amplified


They set their mouth against the heavens,
And their tongue swaggers through the earth.

Bible in Basic English

Their mouth goes up to heaven; their tongues go walking through the earth.

Darby Translation

They set their mouth in the heavens, and their tongue walketh through the earth.

Julia Smith Translation

They set their mouth against the heavens, and their tongue will go in the earth.

King James 2000

They set their mouth against the heavens, and their tongue walks through the earth.

Modern King James verseion

They set their mouth against the heavens, and their tongue walks through the earth.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

They stretch forth their mouth unto the heaven, and their tongue goeth through the world.

NET Bible

They speak as if they rule in heaven, and lay claim to the earth.

New Heart English Bible

They have set their mouth in the heavens. Their tongue walks through the earth.

The Emphasized Bible

They have set, in the heavens, their mouth, And, their tongue, marcheth through the earth.

Webster

They set their mouth against the heavens, and their tongue walketh through the earth.

World English Bible

They have set their mouth in the heavens. Their tongue walks through the earth.

Youngs Literal Translation

They have set in the heavens their mouth, And their tongue walketh in the earth.

Verse Info

Context Readings

God's Ways Vindicated

8 They mock and speak maliciously of oppression; they speak [as though] from on high. 9 They set their mouth against the heavens, and their tongue roams the earth. 10 Therefore his people turn there, and abundant waters are slurped up by them.


Cross References

Revelation 13:6

And he opened his mouth for blasphemies toward God, to blaspheme his name and his dwelling, those who live in heaven.

Exodus 5:2

And Pharaoh said, "Who is Yahweh that I should listen to his voice to release Israel? I do not know Yahweh, and also I will not release Israel."

2 Chronicles 32:15

So now, do not let Hezekiah deceive you. Do not let him urge you according to this. Do not put trust in him, for no god of any nation and kingdom has been able to save his people from my hand and from the hand of my ancestors. Surely then your God will not save you from my hand!'"

Job 21:14

And they say to God, 'Turn away from us, for we do not desire to know your ways.

Psalm 52:4

You love all devouring words, O deceitful tongue,

Daniel 3:15

Now if you are ready so that {when} you hear the sound of the horn, the flute, the lyre, [the] trigon, [the] harp and [the] drum and all kinds of music, you fall down and you worship the statue that I have made, [that will be good]. But if you do not worship it, {immediately} you will be thrown into the midst of the furnace of blazing fire, and {who is the god} who will rescue you from my hands?"

Daniel 7:25

And he will speak words against the Most High, and he will wear out [the] holy ones of the Most High, and he will attempt to change times and law, and they will be given into his hand for a time and two times and half a time.

Luke 18:4

And he was not willing for a time, but after these [things] he said to himself, 'Even if I do not fear God or respect people,

James 3:6

And the tongue [is] a fire! The world of unrighteousness, the tongue, is set among our members, defiling the whole body and setting on fire {the course of human existence}, being set on fire by hell.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain