Parallel Verses

Holman Bible

Why have You rejected [us] forever, God? Why does Your anger burn against the sheep of Your pasture?

New American Standard Bible

O God, why have You rejected us forever? Why does Your anger smoke against the sheep of Your pasture?

King James Version

{Maschil of Asaph.} O God, why hast thou cast us off for ever? why doth thine anger smoke against the sheep of thy pasture?

International Standard Version

Why, God? Have you rejected us forever? Your anger is burning against the sheep of your pasture.

A Conservative Version

O God, why have thou cast off forever? Why does thine anger smoke against the sheep of thy pasture?

American Standard Version

O God, why hast thou cast us off for ever? Why doth thine anger smoke against the sheep of thy pasture?

Amplified

O God, why do You cast us off forever? Why does Your anger burn and smoke against the sheep of Your pasture?

Bible in Basic English

Of God, why have you put us away from you for ever? why is the fire of your wrath smoking against the sheep who are your care?

Darby Translation

{An instruction: of Asaph.} Why, O God, hast thou cast off for ever? why doth thine anger smoke against the sheep of thy pasture?

Jubilee 2000 Bible

O God, why hast thou cast us off for ever? Why does thine anger smoke against the sheep of thy pasture?

Julia Smith Translation

Understanding to Asaph. Wherefore, O God, didst thou reject forever? will thine anger smoke against the sheep of thy feeding?

King James 2000

[A maschil of Asaph.] O God, why have you cast us off forever? why does your anger smoke against the sheep of your pasture?

Lexham Expanded Bible

Why, O God, have you rejected [us] forever? [Why] does your anger smoke against the sheep of your pasture?

Modern King James verseion

An Instruction of Asaph. O God, have You cast us off forever? Will Your anger smoke against the sheep of Your pasture?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

{An Instruction of Asaph} O God, wherefore doest thou cast us so clean away? Why is thy wrath so hot against the sheep of thy pasture?

NET Bible

A well-written song by Asaph. Why, O God, have you permanently rejected us? Why does your anger burn against the sheep of your pasture?

New Heart English Bible

God, why have you rejected us forever? Why does your anger smolder against the sheep of your pasture?

The Emphasized Bible

Wherefore, O God, hast thou cast off utterly? Shall thine anger smoke against the flock of thine own pasturing?

Webster

Maschil of Asaph. O God, why hast thou cast us off for ever? why doth thy anger smoke against the sheep of thy pasture?

World English Bible

God, why have you rejected us forever? Why does your anger smolder against the sheep of your pasture?

Youngs Literal Translation

An Instruction of Asaph. Why, O God, hast Thou cast off for ever? Thine anger smoketh against the flock of Thy pasture.

Context Readings

God's Ways Vindicated

1 Why have You rejected [us] forever, God? Why does Your anger burn against the sheep of Your pasture? 2 Remember Your congregation, which You purchased long ago and redeemed as the tribe for Your own possession. [Remember] Mount Zion where You dwell.



Cross References

Deuteronomy 29:20

The Lord will not be willing to forgive him. Instead, His anger and jealousy will burn against that person, and every curse written in this scroll will descend on him. The Lord will blot out his name under heaven,

Psalm 79:13

Then we, Your people, the sheep of Your pasture, will thank You forever; we will declare Your praise to generation after generation.

Psalm 95:7

For He is our God, and we are the people of His pasture, the sheep under His care. Today, if you hear His voice:

Psalm 100:3

Acknowledge that the Lord is God. He made us, and we are His - His people, the sheep of His pasture.

Psalm 44:9

But You have rejected and humiliated us; You do not march out with our armies.

Psalm 77:7

"Will the Lord reject forever and never again show favor?

Jeremiah 23:1

"Woe to the shepherds who destroy and scatter the sheep of My pasture!" [This is] the Lord's declaration.

Ezekiel 34:31

"You are My flock, the human flock of My pasture, and I am your God." [This is] the declaration of the Lord God .

Psalm 10:1

Lord, why do You stand so far away? Why do You hide in times of trouble?

Psalm 18:8

Smoke rose from His nostrils, and consuming fire [came] from His mouth; coals were set ablaze by it.

Psalm 42:9

I will say to God, my rock, "Why have You forgotten me? Why must I go about in sorrow because of the enemy's oppression?"

Psalm 42:11

Why am I so depressed? Why this turmoil within me? Put your hope in God, for I will still praise Him, my Savior and my God.

Psalm 60:1

God, You have rejected us; You have broken out against us; You have been angry. Restore us!

Psalm 60:10

Is it not You, God, who have rejected us? God, You do not march out with our armies.

Psalm 78:1

My people, hear my instruction; listen to what I say.

Psalm 79:5

How long, Lord? Will You be angry forever? Will Your jealousy keep burning like fire?

Jeremiah 31:37

This is what the Lord says: If the heavens above can be measured and the foundations of the earth below explored, I will reject all of Israel's descendants because of all they have done- [this is] the Lord's declaration.

Jeremiah 33:24-26

"Have you not noticed what these people have said? They say: The Lord has rejected the two families He had chosen. My people are treated with contempt and no longer regarded as a nation among them.

Ezekiel 34:8

As I live"-the declaration of the Lord God -"because My flock has become [prey and] food for every wild animal since [they] lack a shepherd, for My shepherds do not search for My flock, and [because] the shepherds feed themselves rather than My flock,

Luke 12:32

Don't be afraid, little flock, because your Father delights to give you the kingdom.

John 10:26-30

But you don't believe because you are not My sheep.

Romans 11:1-2

I ask, then, has God rejected His people? Absolutely not! For I too am an Israelite, a descendant of Abraham, from the tribe of Benjamin.



Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain