Parallel Verses

New American Standard Bible

A Maskil of Asaph.
O God, why have You rejected us forever?
Why does Your anger smoke against the sheep of Your pasture?

King James Version

{Maschil of Asaph.} O God, why hast thou cast us off for ever? why doth thine anger smoke against the sheep of thy pasture?

Holman Bible

A Maskil of Asaph.Why have You rejected us forever, God?
Why does Your anger burn
against the sheep of Your pasture?

International Standard Version

Why, God? Have you rejected us forever? Your anger is burning against the sheep of your pasture.

A Conservative Version

O God, why have thou cast off forever? Why does thine anger smoke against the sheep of thy pasture?

American Standard Version

O God, why hast thou cast us off for ever? Why doth thine anger smoke against the sheep of thy pasture?

Amplified

O God, why have You rejected us forever?
Why does Your anger smoke against the sheep of Your pasture?

Bible in Basic English

Of God, why have you put us away from you for ever? why is the fire of your wrath smoking against the sheep who are your care?

Darby Translation

{An instruction: of Asaph.} Why, O God, hast thou cast off for ever? why doth thine anger smoke against the sheep of thy pasture?

Julia Smith Translation

Understanding to Asaph. Wherefore, O God, didst thou reject forever? will thine anger smoke against the sheep of thy feeding?

King James 2000

[A maschil of Asaph.] O God, why have you cast us off forever? why does your anger smoke against the sheep of your pasture?

Lexham Expanded Bible

Why, O God, have you rejected [us] forever? [Why] does your anger smoke against the sheep of your pasture?

Modern King James verseion

An Instruction of Asaph. O God, have You cast us off forever? Will Your anger smoke against the sheep of Your pasture?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

{An Instruction of Asaph} O God, wherefore doest thou cast us so clean away? Why is thy wrath so hot against the sheep of thy pasture?

NET Bible

A well-written song by Asaph. Why, O God, have you permanently rejected us? Why does your anger burn against the sheep of your pasture?

New Heart English Bible

God, why have you rejected us forever? Why does your anger smolder against the sheep of your pasture?

The Emphasized Bible

Wherefore, O God, hast thou cast off utterly? Shall thine anger smoke against the flock of thine own pasturing?

Webster

Maschil of Asaph. O God, why hast thou cast us off for ever? why doth thy anger smoke against the sheep of thy pasture?

World English Bible

God, why have you rejected us forever? Why does your anger smolder against the sheep of your pasture?

Youngs Literal Translation

An Instruction of Asaph. Why, O God, hast Thou cast off for ever? Thine anger smoketh against the flock of Thy pasture.

Context Readings

God's Ways Vindicated

1 A Maskil of Asaph.
O God, why have You rejected us forever?
Why does Your anger smoke against the sheep of Your pasture?
2 Remember your congregation, which you purchased long ago. For you have redeemed it to be the tribe of your inheritance, Mount Zion, in which you have lived.

Cross References

Deuteronomy 29:20

Jehovah will never be willing to forgive him, but rather the anger of Jehovah and / His jealousy will burn against that man. Every curse which is written in this book will rest on him. Jehovah will blot out his name from under heaven.

Psalm 79:13

Your people, the flock in your pasture, will thank you forever. We will praise you throughout all generations.

Psalm 95:7

For he is our God, and we are the people of his pasture, and the sheep of his hand. Today hear His voice!

Psalm 100:3

Know that Jehovah is God. He has made us, and not we ourselves. We are his people, and the sheep of his pasture.

Psalm 44:9

Yet you have rejected and disgraced us. You do not even go along with our armies.

Psalm 77:7

Will Jehovah reject us forever? Will he be favorable no more?

Jeremiah 23:1

Woe to the shepherds who are destroying and scattering the sheep of my pasture! Says Jehovah.

Ezekiel 34:31

You are my sheep, the sheep in my pasture. You are mortal, and I am your God,' declares the Lord Jehovah.

Psalm 10:1

Why are you so distant, Jehovah? Why do you hide in times of trouble?

Psalm 18:8

Smoke went up from his nostrils. A raging fire came out of his mouth. Glowing coals were kindled by it.

Psalm 42:9

I will ask God, my rock: Why have you forgotten me? Why must I walk around in mourning while the enemy oppresses me?

Psalm 42:11

Why am I in despair? Why have I become disturbed within me? Wait for God for I shall yet praise him, the help of my countenance and my God.

Psalm 60:1

([Psalm of David]) O God, you have rejected us. You have broken us down. You have been displeased and angry. Restore us, again.

Psalm 60:10

Is it not you O God, who rejected us? You do not go out with our armies, do you God?

Psalm 78:1

([Psalm of Asaph]) Listen, O my people, to my law. Incline your ears to the words of my mouth.

Psalm 79:5

How long, O Jehovah? Will you remain angry forever? Will your fury (zeal) continue to burn like fire?

Jeremiah 31:37

This is what Jehovah says: 'If the heavens could be measured or the foundations of the earth could be searched, I would reject all of Israel's descendants because of everything that they have done,' declares Jehovah.

Jeremiah 33:24-26

Have you not observed what this people have said. They say, 'The two families Jehovah chose, he has rejected?' Thus they despise my people, no longer are they as a nation in their sight.

Ezekiel 34:8

As I am alive, declares the Lord Jehovah, because there is no shepherd, my sheep have become prey. My sheep have become food for wild animals. My shepherds have not searched for my sheep. They have taken care of only themselves, not my sheep.'

Luke 12:32

Do not fear little flock for it is your Father's good pleasure to give you the kingdom.

John 10:26-30

You do not believe because you are not my sheep!

Romans 11:1-2

I ask has God rejected his people? Certainly not! I also am an Israelite, a descendant of the seed of Abraham, of the tribe of Benjamin.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain