Parallel Verses

New American Standard Bible

Woe to the shepherds who are destroying and scattering the sheep of My pasture!” declares the Lord.

King James Version

Woe be unto the pastors that destroy and scatter the sheep of my pasture! saith the LORD.

Holman Bible

“Woe to the shepherds who destroy and scatter the sheep of My pasture!” This is the Lord’s declaration.

International Standard Version

"How terrible for the shepherds who are destroying and scattering the sheep of my pasture!" declares the LORD.

A Conservative Version

Woe to the shepherds who destroy and scatter the sheep of my pasture! says LORD.

American Standard Version

Woe unto the shepherds that destroy and scatter the sheep of my pasture! saith Jehovah.

Amplified

“Woe to the shepherds (civil leaders, rulers) who are destroying and scattering the sheep of My pasture!” says the Lord.

Bible in Basic English

A curse is on the keepers who are causing the destruction and loss of the sheep of my field, says the Lord.

Darby Translation

Woe unto the shepherds that destroy and scatter the sheep of my pasture! saith Jehovah.

Julia Smith Translation

Wo to the shepherds destroying and scattering the sheep of my pasture! says Jehovah.

King James 2000

Woe be unto the shepherds that destroy and scatter the sheep of my pasture! says the LORD.

Lexham Expanded Bible

"Woe [to the] shepherds who destroy and scatter the flock of my pasture," {declares} Yahweh.

Modern King James verseion

Woe to the shepherds who destroy and scatter the sheep of My pasture, says Jehovah.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Woe be unto the shepherds, that destroy and scatter my flock," sayeth the LORD.

NET Bible

The Lord says, "The leaders of my people are sure to be judged. They were supposed to watch over my people like shepherds watch over their sheep. But they are causing my people to be destroyed and scattered.

New Heart English Bible

"Woe to the shepherds who destroy and scatter the sheep of my pasture." says the LORD.

The Emphasized Bible

Alas for the shepherds who are destroying and scattering the sheep of my pasture Declareth Yahweh.

Webster

Woe be to the pastors that destroy and scatter the sheep of my pasture! saith the LORD.

World English Bible

Woe to the shepherds who destroy and scatter the sheep of my pasture! says Yahweh.

Youngs Literal Translation

Woe to shepherds destroying, And scattering the flock of My pasture, An affirmation of Jehovah.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Woe
הוי 
Howy 
woe, Ah, Ho, O, Alas
Usage: 50

be unto the pastors
רעה 
Ra`ah 
Usage: 171

and scatter
פּוּץ 
Puwts 
Usage: 67

the sheep
צאון צאןo 
Tso'n 
Usage: 274

of my pasture
מרעית 
Mir`iyth 
Usage: 10

נאם 
N@'um 
Usage: 376

References

Fausets

Morish

Context Readings

Woe To The Evil Shepherds

1 Woe to the shepherds who are destroying and scattering the sheep of My pasture!” declares the Lord. 2 This is what Jehovah the God of Israel says concerning the shepherds who are tending my people: You have scattered my flock and driven them away. You have not attended to them. I am about to attend to you for the evil of your deeds, says Jehovah.


Cross References

Jeremiah 10:21

The shepherds are foolish. They do not look to Jehovah for help. That is why they will not succeed and all their flocks will be scattered.

Jeremiah 2:8

The priests did not ask: 'Where is Jehovah? Those who deal with my Law did not know me. The rulers rebelled against me. The prophets prophesied in the name of Baal and followed things that could not help (profit) them.'

Isaiah 56:9-12

Come, all you beasts of the field, come and devour, all you beasts of the forest!

Jeremiah 22:22

The wind will sweep away all your shepherds. Your lovers will go into captivity. Then you will surely be ashamed and humiliated because of all your wickedness.

Jeremiah 50:6

My people have become lost sheep. Their shepherds have led them astray. They have made them turn aside on the mountains. They have gone along from mountain to hill and have forgotten their resting place.

Ezekiel 13:3

The Lord Jehovah said: Woe to the foolish prophets who follow their own spirit and have seen nothing.

Ezekiel 34:2-10

Son of man, prophesy against the shepherds of Israel. Prophesy to these shepherds. Tell them: 'The Lord Jehovah says: How horrible it will be for the shepherds of Israel who have been taking care of only themselves. Should shepherds take care of the sheep?

Zechariah 11:15-17

Jehovah said: Take yet again the instruments of a foolish shepherd.

John 10:12

The hired man owns no sheep. He is not the shepherd. He sees the wolf coming and abandons the sheep. The wolf snatches them, and scatters them.

Jeremiah 2:26

As a thief feels ashamed when he is caught, so the nation of Israel will feel ashamed. Their kings, princes, priests, and prophets will also feel ashamed.

Jeremiah 12:10

Many foreign rulers have destroyed my vineyard. They trampled down my fields and turned my beautiful land into a desert.

Jeremiah 23:2

This is what Jehovah the God of Israel says concerning the shepherds who are tending my people: You have scattered my flock and driven them away. You have not attended to them. I am about to attend to you for the evil of your deeds, says Jehovah.

Jeremiah 23:11-15

The prophets and priests are godless. Even in my Temple I have found them doing evil, declares Jehovah.

Jeremiah 25:34-36

Mourn, you shepherds, and cry. Roll in the dust, you leaders of the flock. The time has come for you to be slaughtered. The time has come for you to be scattered, and you will break like fine pottery.

Ezekiel 22:25-29

There is a conspiracy of her prophets in her midst like a roaring lion tearing the prey. They have devoured lives. They have taken treasure and precious things. They have made many widows in the midst of her.

Ezekiel 34:21

You fat sheep push the skinny sheep with your sides and shoulders. You knock down all the sick sheep with your horns. You have scattered them all over.

Ezekiel 34:31

You are my sheep, the sheep in my pasture. You are mortal, and I am your God,' declares the Lord Jehovah.

Micah 3:11-12

The leaders judge for a bribe, and the priests teach for wages! The prophets predict for money yet they rely on Jehovah when they say: Is not Jehovah in the midst of us? No evil will come upon us.

Zephaniah 3:3-4

Her princes (rulers) within her are roaring lions. Her judges are evening wolves. They leave nothing till the morning.

Zechariah 11:5-7

Their owners slay them and claim they are not guilty. They that sell them say: Blessed be Jehovah, for I am rich and their own shepherds do not pity them.

Matthew 9:36

When he saw the large crowds of people, he was moved with compassion for them. He knew they were distressed and scattered like sheep not having a shepherd.

Matthew 15:14

Let them be. They are blind guides. If a blind man guides another blind man, they will fall in a hole together.

Matthew 23:13-29

Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! You close the kingdom of heaven to people. You do not invite others to enter nor do you enter.

Luke 11:42-52

Woe to you Pharisees! You tithe mint and rue and every herb, and pass over justice and the love of God. You should have done these but you leave them undone.

John 10:10

The thief comes to steal, and kill, and destroy. I came that they may have life, and may have it abundantly.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain