Parallel Verses

Amplified


Let not the oppressed return dishonored;
Let the afflicted and needy praise Your name.

New American Standard Bible

Let not the oppressed return dishonored;
Let the afflicted and needy praise Your name.

King James Version

O let not the oppressed return ashamed: let the poor and needy praise thy name.

Holman Bible

Do not let the oppressed turn away in shame;
let the poor and needy praise Your name.

International Standard Version

Don't let the oppressed return in humiliation. The poor and needy will praise your name.

A Conservative Version

O let not he who is oppressed return ashamed. Let a poor and needy man praise thy name.

American Standard Version

Oh let not the oppressed return ashamed: Let the poor and needy praise thy name.

Bible in Basic English

O let not the crushed be turned back in shame; let the low man and the poor give praise to your name.

Darby Translation

Oh let not the oppressed one return ashamed; let the afflicted and needy praise thy name.

Julia Smith Translation

The poor one shall not turn back ashamed: the humble and the needy shall praise thy name.

King James 2000

O let not the oppressed return ashamed: let the poor and needy praise your name.

Lexham Expanded Bible

Do not let [the] oppressed turn back humiliated; let [the] poor and needy praise your name.

Modern King James verseion

Oh let not the ill-treated ones return ashamed; let the poor and needy praise Your name.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

O let not the simple go away ashamed; for the poor and needy give praises unto thy name.

NET Bible

Do not let the afflicted be turned back in shame! Let the oppressed and poor praise your name!

New Heart English Bible

Do not let the oppressed return ashamed. Let the poor and needy praise your name.

The Emphasized Bible

May the crushed one not again be confounded, As for the oppressed and the needy, let them praise thy Name.

Webster

O let not the oppressed return ashamed: let the poor and needy praise thy name.

World English Bible

Don't let the oppressed return ashamed. Let the poor and needy praise your name.

Youngs Literal Translation

Let not the oppressed turn back ashamed, Let the poor and needy praise Thy name,

Verse Info

Context Readings

Prayer For Israel

20
Consider the covenant [You made with Abraham],
For the dark places of the land are full of the habitations of violence.
21 
Let not the oppressed return dishonored;
Let the afflicted and needy praise Your name.
22
Arise, O God, plead Your own cause;
Remember how the foolish man scoffs at You all day long.


Cross References

Ezra 3:11

They sang [responsively], praising and giving thanks to the Lord, saying, “For He is good, for His lovingkindness (mercy) toward Israel endures forever.” And all the people shouted with a great shout when they praised the Lord because the foundation of the house of the Lord was laid.

Psalm 9:18


For the poor will not always be forgotten,
Nor the hope of the burdened perish forever.

Psalm 12:5


“Because of the devastation of the afflicted, because of the groaning of the needy,
Now I will arise,” says the Lord; “I will place him in the safety for which he longs.”

Psalm 35:10


All my bones will say, “Lord, who is like You,
Who rescues the afflicted from him who is too strong for him [to resist alone],
And the afflicted and the needy from him who robs him?”

Psalm 102:19-21


For He looked down from His holy height [of His sanctuary],
From heaven the Lord gazed on the earth,

Psalm 103:6


The Lord executes righteousness
And justice for all the oppressed.

Psalm 109:22


For I am suffering and needy,
And my heart is wounded within me.

Isaiah 45:17


Israel has been saved by the Lord
With an everlasting salvation;
You will not be put to shame or humiliated
for all eternity.

Jeremiah 33:11

the [sound of the] voice of joy and the voice of gladness, the voice of the bridegroom and the voice of the bride, the [song-filled] voice of those who say,

“Give praise and thanks to the Lord of hosts,
For the Lord is good;
For His [steadfast] lovingkindness (mercy) endures forever”;


and of those who bring a thank offering into the house of the Lord. For I will restore the fortunes of the land as they were at first,’ says the Lord.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain